"هنالك ما" - Traduction Arabe en Anglais

    • there's something
        
    • there's anything
        
    • there is
        
    • something's
        
    • have something
        
    • there anything
        
    • is warranted
        
    there's something worse than being buried alive in cement? Open Subtitles هنالك ما يكون أسوء من دفن شخصاً حياً بالأسمنت؟
    Guess there's something to be said for getting there fast, too. Open Subtitles أعتقد أن هنالك ما يجب أن يقال حول الوصول سريعاً إلى هناك أيضاً
    Let me go see if there's anything to be done. Open Subtitles دعيني اذهب لأرى ان كان هنالك ما يمكن فعله
    We'll walk the crime scene, see if there's anything we missed. Open Subtitles بالتأكيد، سنراجع مسرح الجريمة وننظر إن كان هنالك ما فوّتناه
    If, on the other hand, there is reason to believe that the deceased died a violent or unnatural death or died in a prison, the Coroner has a duty to establish how, when and where he died and must therefore hold an inquest. UN أما إذا كان هنالك ما يدعو إلى الاعتقاد بأن المتوفى مات نتيجة عنف أو بصورة غير طبيعية أو مات في السجن، فإن من واجب قاضي التحقيق الجنائي أن يحدد كيف ومتى وأين مات ومن ثم عليه أن يقوم بالتحقيق.
    You feel fear and panic, because something's coming for you. Open Subtitles إنكِ تشعرين بالخوف و الذّعر، لأنَّ هنالك ما يُلاحقكِ
    I think any man anxious to get run over by a train has got to have something on his mind. Open Subtitles اعتقد أن أي رجل يتوق لأنه يدهسه قطار لا بد ان هنالك ما يزعجه
    Is there anything you need before you start your routine? Open Subtitles هل هنالك ما تحتاجينه قبل أن تبدأي روتينك؟
    But unofficially, there's no reason you can't call me just in case there's something you want to tell me about your ex-boss. Open Subtitles ولكن فيما عداه، لا يوجد سبب يمنعك من الاتصال بي في حال كان هنالك ما تودّ إخباري به عن رئيسك السابق
    there's something's coming for this one, and you can't stop it. Open Subtitles هنالك ما ينتظر هذا الطفل. ولا يمكنك ردعه.
    No wait. Seeing as you're here, there's something I want to ask you. Open Subtitles لحظة، طالما أنتِ هنا هنالك ما أريد سؤالك بشأنه
    It's more than just me that's eating at you. there's something else. Open Subtitles هنالك ما هو أكثر منّي يتآكلك، هنالك شيء آخر
    Before you carry out your important task, there's something I must say. Open Subtitles قبل أن تذهب للقيام بمهمتك هنالك ما أود إخبارك إياه
    Why? there's something to be gotten out of this, something to your advantage. Open Subtitles لأن هنالك ما تستخلصه من هذا الأمر ما هو في مصلحتك
    I doubt there's anything this table can't handle. Open Subtitles أشكّ في أن يكون هنالك ما لا يمكن للحاضرين تحمّله
    If there's anything left to tell, I'll make it up as I go along. Open Subtitles إن كان هنالك ما يُقال متروكًا، سأختلقه لاحقًا.
    I thought you could do a little feng shui on the place and see if there's anything going on. Open Subtitles اعتقدت أنه بإمكانك اكتشاف الطاقات الروحية ومعرفة إن كان هنالك ما يحدث
    If the contrary is the case, however, there is nothing in terms of justice or fairness to be hoped from the advocates of such an attitude. UN أما إذا جاء عكس ذلك فليس هنالك ما يرتجى من أصحاب هذا الاتجاه بما هو عادل ومنصف.
    In fact, there is an even more dangerous threat to human life: those elements who act in ways that are harmful and demeaning to the well-being and dignity of their fellow human beings. UN وليت الأمر يقف عند هذا الحد فحسب، بل هنالك ما هو أكثر فتكا ودمارا بالإنسان، وأقصد ذلك الذي يمس كرامته وإنسانيته.
    Further, there is nothing to support the author’s claim that he has distributed politically sensitive material to Iran. UN وليس هنالك ما يؤيد ادعاء مقدم البلاغ بشأن قيامه بإرسال مواد حساسة من الناحية السياسية إلى إيران.
    But i would ask that if something's going on, something that a mother and father should know, that you'll tell us. Open Subtitles ولكنني أريد أن أعرف إن كان هنالك ما يحدث كشيءٍ يجب أن يعرفه الأم والأب إنكَ ستخبرنا
    - I'm in the Hath camp. I'm okay, but something's going on. Open Subtitles أنا في معسكر "الهاث" أنا بخير، لكن هنالك ما يجري هنا
    I keep wondering if I still have something to give. Open Subtitles أتساءل دائما ان كان هنالك ما يزال بامكاني أن أقدمه
    "I'm so sorry. Is there anything I can do?" Open Subtitles "متأسف للغاية هل هنالك ما أستطيع فعله لمساعدتك؟"
    A degree of caution is warranted, however, given recent signs of tension in China's financial system and the slower growth in its manufacturing industry. UN غير أن هنالك ما يدعو إلى توخي درجة من الحذر نظرا لدلائل التوتر التي ظهرت مؤخرا في النظام المالي، وتباطؤ النمو في قطاع الصناعة التحويلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus