"هنا بدلاً من" - Traduction Arabe en Anglais

    • here instead of
        
    • here rather than
        
    [Truth] Unni, why don't you come out here instead of eavesdropping? Open Subtitles أختي لمَ لا تخرجي إلى هنا بدلاً من التصنت ؟
    Whoever's doing this wants me here instead of investigating. Open Subtitles اياً كان من قام بفعل ذلك، فإنه يريدني هنا بدلاً من كوني أحقق
    that was six years ago, and every day I thank God that I'm here instead of back there. Open Subtitles ذلك كان قبل ستة أعوام وكل يوم، أشكر الرب أني هنا بدلاً من هناك
    You must be doing something right if you're here instead of juvie. Open Subtitles يجب أن تقوم بشيئ علي صواب إذا كنت هنا بدلاً من أن تكون في سجن الأحداث
    I assume, since you asked to meet me here rather than a room downstairs, you've decided not to impregnate me. Open Subtitles أفترض، منذ أن طلبت مقابلتي هنا بدلاً من غرفة في الأسفل، أنك قررت ألا تجعلني أحمل
    I'm the reason you're waking up here instead of some CIA third world black hole. Open Subtitles انا سبب استيقاظك هنا بدلاً من بعض وكلاء الاستخبارات من الثقب الاسود للعالم الثالث
    Well, that's why you're here instead of a holding cell in Topeka, so my team can answer that question. Open Subtitles حسناً، هذا سبب وجودك هنا "بدلاً من زنزانة في "توبيكا ليتمكن فريقي من الإجابة على هذا السؤال
    I mean, why did Luke's frustrations bring him here, instead of storming out of the house and lighting up a cigarette? Open Subtitles أنا أعني , لماذا مشاعر الاحباط لدى لوقا احضرته الى هنا بدلاً من الهروب خارج المنزل
    Makes total sense that you would camp out here instead of some slick executive office. Open Subtitles يعطي أنطباعاً كاملاً بأنك تود أن تقييم مخيماً هنا بدلاً من ما يشبه المكتب التنفيذي الزلق
    At least I make decisions around here instead of hiding at my farm at the first sign of trouble. Open Subtitles على الأقل أستطيع أن اتأخذ قراراً هنا بدلاً من أن أخفي نفسي في الحقل عند ظهور أول بادرة للمشاكل
    We discussed the fact that I'm cooped up here instead of experiencing the whole wide world. Open Subtitles ناقشنا حقيقة أني محبوس هنا بدلاً من اكتشاف العالم أجمع.
    Same reason I'm eating my dinner here instead of a table. Open Subtitles السبب عينه لتناولي العشاء هنا بدلاً من الطاولة
    so why did we come out here instead of just go to the hardware store? Open Subtitles لمَ أتينا إلى هنا بدلاً من الذهاب إلى متجر الخردوات؟
    I decided to bring you here instead of the execution ground. Open Subtitles لقد جلبتكما إلى هنا بدلاً من الغرفة على مسؤوليتي
    All of us. In here instead of out there. Open Subtitles كلنا ، هنا بدلاً من أن نكون بالخارج
    Don't know why we're out here instead of tossing this traitor in a slurry pond. Open Subtitles لا أعلم لم نحن هنا بدلاً من قذف هذا الخائن في بركة طينية
    Then why am I here instead of work? Open Subtitles إذاً، ما سبب وجودي هنا بدلاً من التوجه للعمل؟
    You must have had a good reason to come over here instead of going straight to the courthouse. Open Subtitles بالتأكيد لديك سبباً قوياً للقدوم الى هنا بدلاً من الذهاب مباشرة الى المحكمة
    I'm gonna save a fortune keeping him here instead of in the stables. Open Subtitles سوف أوفر الكثير بإبقائه هنا بدلاً من الإسطبل
    I suppose it'll be better to ask for them to challenge us here rather than we go to their door. Open Subtitles أنا أقترح أنه من الأفضل أن ندعوهم لمنافستنا هنا بدلاً من أن نذهب إلى عند أبوابهم
    I came here rather than to the office because I did not want to cause you any embarrassment, remembering what you said to me on another occasion Open Subtitles لقد جئت هنا بدلاً من المكتب لأنني لم أرد أن اتسبب لكَ فى أي إحراج مُتذكرة ما قلته لي فى مُناسبة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus