"هنا على أي حال" - Traduction Arabe en Anglais

    • here anyway
        
    • here anyways
        
    Besides, I don't think she's gonna be coming by here anyway. Open Subtitles أيضاً, لا أعتقد أنها ستأتي إلى هنا على أي حال
    You're on your way out of here anyway, man. Open Subtitles أنت في طريقك للخروج من هنا على أي حال يا رجل
    Now, what are you doing here, anyway? Open Subtitles و الآن ما الذي تفعلينه هنا على أي حال ؟ 447 00: 16:
    Mendel said they had to break the lock to get in here anyway. Open Subtitles قال مندل إلى أنهم اضطروا إلى كسر القفل للحصول على هنا على أي حال.
    It's not like there's any reception out here anyways. Open Subtitles انها ليست مثل هناك وتضمينه في أي استقبال هنا على أي حال.
    And then I was gonna tell you, but then I forgot, so then I thought I would just bring it here anyway and see how everybody felt once it was here. Open Subtitles ثم كنت سأخبرك ثم نسيت ثم قررت أن أحضرها هنا على أي حال وأعرف رأي الجميع ما أن تصل هنا
    I mean, it's not like you've found a job since you moved back here anyway. Open Subtitles أعني، ليس كأنك لم تجد وظيفة منذ أنتقلت للسكن مرة أخرى هنا على أي حال
    Hell, they shoot everybody around here anyway. Open Subtitles اللعنة، إنهم يقتلون أي أحد هنا على أي حال
    It'll be nice to have some company here anyway. Open Subtitles وسوف يكون من الجميل أن يكون بعض الشركات هنا على أي حال.
    So, what are you doing here anyway, with all these freaks? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا على أي حال مع كل هؤلاء الغريبين؟
    Fine! I wouldn't be caught dead in here anyway. Open Subtitles حسناً لن يتم إمساكي ميتاً هنا على أي حال
    Yeah, I don't want to work here anyway, not in that stupid uniform. Open Subtitles حسنا، لا أريد العمل هنا على أي حال ليس بهذا الزي الغبي
    You boys don't want to sit here anyway. Open Subtitles أنت الأولاد لا يريدون الجلوس هنا على أي حال.
    Uh, but I intend to tell the truth here anyway. Open Subtitles {\FF00FF\3c990066}الحقيقةُ هنا على أي حال {\FF00FF\3c990066}لأنهُ تمَ منحكَ الحصانة
    No, but i don't read most of the memos that circulate around here anyway. Open Subtitles لا , ولكني لم اقرأ أغلب المذكرات التي توزع هنا على أي حال
    Many people live here anyway making a living on the river. Open Subtitles يعيش العديد من الناس هنا على أي حال يكسبون رزقهم على النهر
    I've got some serious partying to do here anyway. Open Subtitles لدي بعض الأشياء الممتعة لأفعلها هنا على أي حال
    I got to get out of here anyway. Open Subtitles أنا حصلت على الخروج من هنا على أي حال.
    Yeah, no one wants you here anyway. Open Subtitles نعم ، لا أحد يريد منك هنا على أي حال.
    I tell them there are no temples out here, but they come out here anyways. Open Subtitles أُخبرُهم بأنه لا يوجد معابد هناك لَكنَّهم يأتون هنا على أي حال
    Yeah, I'm here anyways for Frank and Monica. Open Subtitles (أجل، أنا هنا على أي حال لـ(فرانك) و(مونيكا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus