Marilyn White's court victory to hold police legally responsible for her rape by her estranged HIV-positive husband has opened the door for damages claims by hundreds of women in a similar position. | UN | فنجاح قضية مارلين هوايت بتحميل الشرطة المسؤولية القانونية عن اغتصابها من جانب زوجها المصاب بفيروس نقص المناعة البشرية قد فتح الأبواب أمام دعاوى الضرر ضد أزواج نساء في وضع مماثل. |
W.J. White stated that it had no receipts for these expenses because all expenses were paid in cash. | UN | هوايت " أنه ليس لديها ايصالات عن هذه المصروفات بسبب أن جميع المصروفات قد د`فعت نقداً. |
As a result the re-establishment in Barbados of the elite export variety White Lisbon Yam is expected. | UN | ومن المتوقع، نتيجة لذلك، العودة إلى تصدير النوع الممتاز من البطاطا المعروف باسم هوايت ليزبون في بربادوس. |
White, Spence and Maxim note that age appropriate education success rates tend to be higher in provincial schools. | UN | ويذكر هوايت وسبنس وماكسيم أن معدلات النجاح في التعليم بالنسبة للأعمار تميل إلى أن تكون مرتفعة في مدارس المقاطعات. |
G. H. Walker and Company White Weld and Company | UN | ووكـر وشركاه، وشركة هوايت ويلـد وشركاه، وشركة أوبنهايمر وشركاه المحدودة، والنائب اﻷول لرئيس شركة إ. |
- Well I must be going now. Good-bye, Mrs. White, good-bye, Mr. White. | Open Subtitles | ينبغي أن أمضي الآن مع السلامة سيدة وسيد هوايت |
During 2007, Students and Teachers Cultural Exchange with White Plains Middle School, New York, 40 children from México and 60 children from New York. | UN | خلال عام 2007، تبادل ثقافي بين الطلاب والمدرسين في مدرسة هوايت بلينز المتوسطة، نيويورك، 40 طفلاً من المكسيك و 60 طفلاً من نيويورك. |
W.J. White alleged that, after these dates, the accommodation expenses were paid by the Government of the United Kingdom. | UN | هوايت " أن مصروفات الإعاشة، بعد هذين التاريخين، قد دفعتها حكومة المملكة المتحدة. |
However, W.J. White did not provide any evidence in support of its claim for accommodation, meals and laundry expenses. | UN | بيد أن شركة " و. ج. هوايت " لم تقدم أي أدلة دعمـاً لمطالبتهـا المتعلقة بالإعاشة والوجبات ومصروفات غسل الملابس. |
The only evidence provided by W.J. White were copies of Iraqi exit visas. | UN | ج. هوايت " هو نُسخ من تأشيرات الخروج العراقية. |
W.J. White failed to provide these affidavits.W.J. White stated that it no longer has in its possession the files relating to the project. | UN | 430- وذكرت " و. ج. هوايت " أنه لم يعد لديها تحت تصرفها الملفات المتعلقة بالمشروع. |
W.J. White alleged it delivered those chests to its shipper, but the chests were not shipped to Iraq due to Iraq’s invasion and occupation of Kuwait. | UN | هوايت " أنها قد سلمت هذه الخزانات إلى الشاحن الخاص بها، ولكن هذه الخزانات لم تُشحن إلى العراق بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت. |
W.J. White submitted photographs of sample bedside chests and unit prices for small and large chests. | UN | هوايت " صوراً فوتوغرافية للخزائن التي توضع جانب الأسرة على سبيل العينة وأسعار الوحدات للخزانات الصغيرة والكبيرة. |
W.J. White provided no other information or supporting documentation for this loss alleged loss. | UN | ج. هوايت " معلومات أو مستندات داعمة أخرى لهذه الخسارة المدعاة. |
W.J. White did not provide any information or documentation with respect to costs allegedly incurred by it. | UN | هوايت " أي معلومات أو مستندات فيما يتعلق بالتكاليف التي يُدّعى أنها تكبدتها. |
Mr. Harvey claims that he was identified by Mr. White only at a second identification parade, which was unfairly conducted since the witness was given an opportunity to see him before the parade was held. | UN | وحسب قول السيد هارفي فإنه لم تحدد هويته من قبل السيد هوايت إلا أثناء طابور تحديد الهوية الثاني، الذي أجري بصورة غير منصفة ﻷنه أتيحت فيه للشاهد فرصة للتعرف عليه قبل تنظيم الطابور. |
The judges held that White was raped `within a few days of the police's wrongful omission to take proper and adequate steps for her protection at her home as required by the order of court'. | UN | وقرر القضاة أن السيدة هوايت اغتُصبت، خلال بضعة أيام من إخفاق الشرطة في اتخاذ الخطوات الصحيحة والملائمة لحمايتها في بيتها كما يقضي أمر الحماية بذلك. |
- Good evening Miss White. And how are you? | Open Subtitles | مساء الخير آنسة هوايت كيف حالك ؟ |
Justice White, in his concurring opinion in the Furman case, stated that with respect to the death penalty “there was no meaningful basis for distinguishing the few cases in which it was imposed from the many cases in which it was not”. | UN | وقال القاضي هوايت في رأيه المنفرد المؤيد في قضية فورمان إنه لا يوجد، فيما يخص عقوبة اﻹعدام، " أي أساس ذي شأن للتمييز بين القضايا القليلة التي تُفرض فيها عن القضايا الكثيرة التي لا تفرض فيها " )٠٣(. |
W.J. White alleged that, during their detention, these employees were made to work 12 hours a day on the modifications to the palace that were being carried out by the Iraqis. | UN | هوايت " أن هذين الموظفين قد أ`جبرا على العمل 12 ساعة يومياً، أثناء فترة احتجازهما، في التعديلات التي كان العراقيون يجرونها على القصر. |