Ambassador Hoscheit stressed the need to continue reflecting on the nature of inter-action and systemic coherence, the effective management of conflicts, as well as the need to provide for the framework of constructive management of identity conflict and the management of diversity. | UN | شدد السفير هوشيت على الحاجة إلى مواصلة التفكير في طبيعة التفاعل والاتساق المنهجي، والإدارة الفعالة للصراعات، فضلا عن الحاجة إلى توفير إطار للإدارة البناءة لصراع الهوية وإدارة التنوع. |
I would also like to take this opportunity to thank the Ambassador of Luxembourg, Mr. Jean-Marc Hoscheit, for ably guiding our work. | UN | وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة كيما أشكر السيد جان - مارك هوشيت سفير لكسمبرغ على الطريقة المقتدرة التي وجه بها أعمالنا. |
H.E. Mr. Jean-Marc Hoscheit | UN | سعادة السيد جان مارك هوشيت |
H.E. Mr. Jean-Marc Hoscheit | UN | سعادة السيد جان مارك هوشيت |
H.E. Mr. Jean-Marc Hoscheit | UN | سعادة السيد جان مارك هوشيت |
H.E. Mr. Jean-Marc Hoscheit | UN | سعادة السيد جان مارك هوشيت |
H.E. Mr. Jean-Marc Hoscheit | UN | سعادة السيد جان مارك هوشيت |
H.E. Mr. Jean-Marc Hoscheit | UN | سعادة السيد جان مارك هوشيت |
These consultations had begun in the 61st Session under the distinguished stewardship of the Permanent Representatives of Barbados and Luxembourg, H.E. Ambassador Christopher F. Hackett and H.E. Ambassador Jean-Marc Hoscheit. | UN | وقد بدأت هذه المشاورات في الدورة الحادية والستين بالرعاية المتميزة للممثلين الدائمين لبربادوس ولكسمبرغ، سعادة السفير كريستوفر ف. هاكيت وسعادة السفير جان - مارك هوشيت. |
The panel discussion was chaired by the Vice-President of the Council, Jean-Marc Hoscheit (Luxembourg), who made an opening statement. | UN | ورأس حلقة النقاش نائب رئيس المجلس، جان - مارك هوشيت (لكسمبرغ)، الذي أدلى ببيان افتتاحي. |
The panel discussion was chaired by the Vice-President of the Council, Jean-Marc Hoscheit (Luxembourg), who made an opening statement. | UN | ورأس حلقة النقاش نائب رئيس المجلس، جان - مارك هوشيت (لكسمبرغ)، الذي أدلى ببيان افتتاحي. |
36. At its 36th meeting, on 21 July, on the proposal of the Vice-President of the Council, Jean-Marc Hoscheit (Luxembourg), the Council decided to take note of the following documents (see Council decision 2008/221): | UN | 36 - في الجلسة 36، المعقودة في 21 تموز/يوليه، قرر المجلس، بناء على اقتراح من نائب رئيسه جان - مارك هوشيت (لكسمبرغ)، أن يحيط علما بالوثيقتين التاليتين (انظر مقرر المجلس 2008/221): |
90. At its 40th meeting, on 23 July, on the proposal of the Vice-President of the Council, Jean-Marc Hoscheit (Luxembourg), the Council took note of the following documents (see Council decision 2008/234): | UN | 90 - في الجلسة 40، المعقودة في 23 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما، بناء على اقتراح من نائب الرئيس جان - مارك هوشيت (لكسمبرغ)، بالوثائق التالية (انظر مقرر المجلس 2008/234): |
211. At its 44th meeting, on 25 July, on the proposal of the Vice-President of the Council, Jean-Marc Hoscheit (Luxembourg), the Council decided to take note of the following documents (see Council decision 2008/256): | UN | 211 - وفي الجلسة 44 المعقودة في 25 تموز/يوليه، قرر المجلس، بناء على اقتراح نائب رئيس المجلس، جون - مارك هوشيت (لكسمبرغ)، أن يحيط علما بالوثائق التالية (انظر مقرر المجلس 2008/256): |
Informal consultations under agenda item 40, chaired by H.E. Mr. Jean-Marc Hoscheit (Luxembourg) | UN | مشاورات غير رسمية في إطار البند 40 من جدول الأعمال، يرأسها سعادة السيد جان مارك هوشيت (لكسمبرغ) |
Mr. Hoscheit (Luxembourg), Vice-President, took the Chair. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد هوشيت (لكسمبرغ). |
Mr. Hoscheit (Luxembourg), Vice-President, took the Chair. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد هوشيت (لكسمبرغ). |
In the absence of the President, Mr. Hoscheit (Luxembourg), Vice-President, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس، شغل نائب الرئيس، السيد هوشيت (لكسمبرغ) مقعد الرئاسة. |
On a final note, I would like, through you, to express my gratitude to my colleague, Ambassador Jean-Marc Hoscheit for his able chairmanship and guidance during the informal consultations on this agenda item. | UN | وأخيرا، أود أن أعرب من خلالكم، عن الامتنان لزميلي، السفير جان - مارك هوشيت على رئاسته المقتدرة وتوجيهاته أثناء المشاورات غير الرسمية حول هذا البند من جدول الأعمال. |
12. Mr. Hoscheit (Luxembourg) said that his delegation supported the proposal of the representative of Senegal. | UN | 12 - السيد هوشيت (لكسمبورغ): قال إن وفده يؤيد اقتراح ممثل السنغال. |