It's about the one day a year when you can lose yourself a-a-a-a-and... and create a whole new identity. | Open Subtitles | إنه عن يوم في سنة حيث يمكنكَ ان ترفه عن نفسك و .. و تصنع هوية جديدة |
A new identity isn't just changing a driver's license. | Open Subtitles | أي هوية جديدة لا فقط تَتغيّرُ رخصة سائقِ. |
Yeah, I won't get too far without a new identity. | Open Subtitles | أجل، لكني لن أستطيع الذهاب بعيدًا بدون هوية جديدة |
The next time we see each other, I'll have a new identity. | Open Subtitles | في المرة القادة التي نرى بعضنا الآخر، ستكون لديّ هوية جديدة. |
A permitted applicant of naturalization may not receive a new identification card unless he renounces his original nationality. | UN | وقد لا يصرح لمقدم طلب التجنس بالحصول على بطاقة هوية جديدة حتى يتخلى عن جنسيته الأصلية. |
new identity cards with security features are apparently to be introduced. | UN | ويبدو أن هناك بطاقات هوية جديدة ذات خصائص أمنية سيبدأ العمل بها. |
1.22 What steps are taken to verify the identity of applicants prior to the issuance of new identity documents? | UN | سؤال 1-22 ما هي الخطوات المتخذة للتحقق من هوية مقدمي الطلبات قبل إصدار وثائق هوية جديدة لهم؟ |
Measures may vary from the physical protection of endangered persons to building up a new identity for them. | UN | وقد تتفاوت التدابير بين توفير الحماية الشخصية للأشخاص الذين يتهددهم الخطر بوجه خاص وبين بناء هوية جديدة لهم. |
Protective measures may encompass the establishment of a new identity or relocation. | UN | ويمكن أن يكون من بين تدابير الحماية استحداث هوية جديدة للشخص المعني أو نقله إلى مكان آخر. |
The number of people without entity citizenship continues to increase as new identity cards are issued. | UN | ولا يزال عدد الأشخاص الذين ليست لديهم جنسية إحدى الكيانات في تزايد، وذلك مع إصدار بطاقات هوية جديدة. |
As a result, the men would be able to obtain new identity papers from the Gaza Civil Administration and would not be required to hand over their weapons. | UN | وسيكون بإمكان هؤلاء، نتيجة لذلك، الحصول على أوراق هوية جديدة من اﻹدارة المدنية بغزة، ولا يشترط عليهم تسليم أسلحتهم. |
The United Nations finds itself at present in a transitional phase, seeking a new identity in a new and complex international context. | UN | تجد اﻷمم المتحدة نفسها اليوم في مرحلة انتقالية، تسعى فيها ﻹيجاد هوية جديدة في سياق دولي معقد وجديد. |
Today, the CSCE faces new challenges. It must seek its new identity by adapting to the changes that have occurred. | UN | واليوم، يواجه المؤتمر تحديات جديدة، فعليه أن يسعى إلى هوية جديدة عن طريق التكيف مع التغيرات الحاصلة. |
The point is, is that the guy can get Svetlana a new identity. | Open Subtitles | وهذه النقطة هي، هو أن الرجل يمكن الحصول سفيتلانا هوية جديدة. |
I want to go into witness protection, new identity, everything. | Open Subtitles | وأريد دخول برنامج حماية الشهود، والحصول على هوية جديدة وكل شيء. |
I'm getting the itch to hit the road again and I'll need a new identity. | Open Subtitles | أشعر أنني سأقوم بالترحال مجدداً وأريد هوية جديدة |
But you gave the man who killed his brother a new identity. | Open Subtitles | لكنك منحت الرجل الذي قتل أخيه هوية جديدة |
In return for my testimony, the FBI gave me a new identity. | Open Subtitles | أعطتني المباحث الفدرالية مقابل شهادتي هوية جديدة. |
After I faked Dobbs' death, I needed a new identity fast, so the Bureau gave me his. | Open Subtitles | بعد أن مزورة الموت دوبس، أنا في حاجة إلى هوية جديدة بسرعة، ذلك أعطى مكتب لي له. |
Measures to determine whether an applicant is confirmed to meet the requirements as prescribed by the Nationality Act before issuing new identification certifications | UN | :: التدابير الرامية للتأكد من استيفاء مقدم الطلب للمتطلبات المحددة في قانون الجنسية قبل إصدار وثائق هوية جديدة له |
Or you nark him up, I'll put you on a witness protection, give you a new ID, | Open Subtitles | أو ستشي به ، وسأضعك ببرنامج حماية الشهود وأعطيك هوية جديدة |
And you agreed to our new identities and immunity from prosecution? | Open Subtitles | أنت تعرف الإتفاق , وافقت على إعطائنا بطاقات هوية جديدة وتؤمن لنا الحماية |