Well, that's the only reason people put up with my parents, so why would I be any different? | Open Subtitles | حسنًا، هذا هو السبب الوحيد الذي جعل الناس يتحملون والداي لذا لم قد أكون انا مختلفة؟ |
That's the only reason why they didn't touch her. | Open Subtitles | ذلك هو السبب الوحيد الذي جعلهم لا يلمسونها |
That's the only reason she looked at you that way. | Open Subtitles | وهذا هو السبب الوحيد أنها نظرت إليك بهذه الطريقة. |
The unbridled pursuit of profit without due regard to sustainability and long-term food security is the only reason for that undesirable situation. | UN | وإن السعي الجامح للربح دون اعتبار للاستدامة والأمن الغذائي في الأمد الطويل هو السبب الوحيد لهذه الحالة غير المرغوب بها. |
4. She did not believe that poverty was the sole reason for child prostitution. | UN | 4 - وأردفت قائلة إنها لا تظن أن الفقر هو السبب الوحيد في بغاء الأطفال. |
That's the only reason i stayed, to help you do that. | Open Subtitles | هذا هو السبب الوحيد لبقائي هنا من اجل ان اساعدك |
That's the only reason I was working for Lumic. To get information. | Open Subtitles | هذا هو السبب الوحيد لكوني أعمل لدى لوميك، لأحصل على المعلومات |
That's the only reason that she knew before you. | Open Subtitles | وهذا هو السبب الوحيد الذي جعلها تعرف قبلكم |
That's the only reason why I'm doing the pageant. | Open Subtitles | هذا هو السبب الوحيد لماذا أقوم به المسابقة. |
That's the only reason I stayed... to help you. | Open Subtitles | هذا هو السبب الوحيد لبقائى هنا ، لمساعدتك |
Whoa. Whoa! You think that's the only reason we're having sex tonight? | Open Subtitles | خواتم أثرية أتظن أن هذا هو السبب الوحيد لممارستنا الجنس الليلة؟ |
That's the only reason Jason would be getting married this quick, bro. | Open Subtitles | وهذا هو السبب الوحيد الذي سيجعل جايسون يتزوج بسرعة يا أخي |
That's the only reason you signed up for this training. | Open Subtitles | هذا هو السبب الوحيد الذي جعلك تسجل لهذا التدريب |
When you say he's changed, that's the only reason I believe you. | Open Subtitles | حين قلتي انه تغير. هذا هو السبب الوحيد الذى جعلني أصدقكِ. |
That's the only reason she stopped coming to see you. | Open Subtitles | هذا هو السبب الوحيد لعدم قدرتها على المجئ لرؤيتكِ |
It's best not to tie more powerful than you, which is the only reason I allowed you into my home. | Open Subtitles | من الحكمة ألّا يهين المرء من هم أشدّ منه قوّة وهذا هو السبب الوحيد لاستضافتي إياكما في بيتي. |
Lucy, Henry Roth is the only reason you have a job. | Open Subtitles | لوسى ، هنرى روس هو السبب الوحيد لحصولك على وظيفة |
She wondered how it could be firmly established that the bias of prosecutors was the sole reason for the elimination of potential jurors of African descent. | UN | وتساءلت كيف يمكن الجزم بأن تحيز المدعين العامين هو السبب الوحيد في استبعاد أعضاء هيئات المحلفين المنحدرين من أصل أفريقي. |
Thus, in Iraq's view, the trade embargo is the sole cause of any losses that TUPRAS might have incurred. | UN | وبالتالي، يرى العراق أن الحظر التجاري هو السبب الوحيد في أي خسائر يمكن أن تكون الشركة التركية لمصافي النفط قد تكبدتها. |
That was the only reason I did what I did. | Open Subtitles | ذلك هو السبب الوحيد الذي جعلني أفعل ما فعلت. |
Could be the only reason he's part of that anti-terror group is to stop guys from Walters from trying to support it. | Open Subtitles | ربما هذا هو السبب الوحيد لانضمامه لجماعة مكافحة الارهاب ليوقف امثال والترز من دعمها |
The armed branch of the Church is the only reason it made it through the lean years. | Open Subtitles | فرع المسلح للكنيسة هو السبب الوحيد أنها جعلت من خلال السنوات العجاف. |
He was careful not to mention the embargo, which was the sole cause of the current situation in Iraq. | UN | وهو حريص على عدم ذكر الحظر، الذي هو السبب الوحيد للحالة الراهنة في العراق. |