"هو السبب في أنني" - Traduction Arabe en Anglais

    • 's why I
        
    • is why I
        
    That's why I need you to get out of Gotham right now. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني بحاجة لكم للخروج من جوثام الآن.
    That's why I would love for you to meet him. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني أحب بالنسبة لك لمقابلته.
    That's why I've asked MEXT to seek for global help. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني قد طلبت المساعدة العالمية
    Which is why I don't want to ruin the magic by putting my work out there just yet. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني لا أريد تدمير السحر عن طريق لوضع عملي هناك حتى الآن
    But he had something to say on every subject, which is why I got rid of him. Open Subtitles لكنه كان لديه ما يقوله في كل موضوع، وهذا هو السبب في أنني تخلص منه.
    That's why I'm splitting the money among all of us. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني تقسيم المال بيننا جميعا.
    That's why I was little harsh about her with him. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني كنت قاسية قليلا عليها
    And that's why I would have been harder on you Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني كنت لأكون أقسى معك
    That's why I went to the office last night and I ordered a data wipe. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني ذهبت إلى مكتب الليلة الماضية وأمرت بمسح البيانات
    That's why I never told anyone at work. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني لم أخبر أحدا في العمل
    That's why I look so familiar to you. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني أبدو مألوفة جدا لك.
    That's why I'm sad my best friend's gonna be homeless. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني حزين ستعمل قصارى جهدي صديق ستكون بلا مأوى.
    No. I mean, yes, once, but that's why I got the padding. Open Subtitles لا أعني، نعم، مرة واحدة، ولكن هذا هو السبب في أنني حصلت على الحشو.
    I don't know, maybe that's why I'm digging you. Open Subtitles لا أعرف، ربما هذا هو السبب في أنني معجب بكِ
    But that's why I need to do this next part on my own. Open Subtitles ولكن هذا هو السبب في أنني بحاجة للقيام بالخطوة القادمة لوحدي
    Well, that's why I brought it up personally. Open Subtitles حسنا، هذا هو السبب في أنني جلبت عنه شخصيا.
    That's why I sent a proxy to your Downworlder Cabinet Meeting. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني أرسلت عميل إلى اجتماع تلمجلس الاستشاري لسكان العالم السفلي
    I guess that's why I haven't ...opened my heart up for almost 100 years. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو السبب في أنني لم أفتح قلبي لمدة 100 سنة تقريبا
    Which is why I've hired a nurse to come with me. Open Subtitles ما هو السبب في أنني استأجرت ممرضة أن تأتي معي.
    Which is why I have to take myself out of the equation. Open Subtitles ما هو السبب في أنني يجب أن تأخذ نفسي من المعادلة.
    Which is why I was just going to call you. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني كنت على وشك استدعاءك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus