"هو خطوة في الاتجاه الصحيح" - Traduction Arabe en Anglais

    • was a step in the right direction
        
    • is a step in the right direction
        
    That cooperation was a step in the right direction for achieving the goals of the transition process. UN وقال إن هذا التعاون هو خطوة في الاتجاه الصحيح من أجل تحقيق غايات العملية الانتقالية.
    Creating a regional hub in Europe to replace the nine existing national centres was a step in the right direction. UN وإن إنشاء مكتب رئيسي إقليمي في أوروبا ليحل محل المراكز الوطنية التسعة الموجودة هو خطوة في الاتجاه الصحيح.
    The establishment of a trust fund to finance the rapidly deployable mission headquarters was a step in the right direction. UN وإنشاء صندوق استئماني لتمويل مقار البعثات السريعة الانتشار هو خطوة في الاتجاه الصحيح.
    The resolution was a step in the right direction and deserved continued support. UN فهذا القرار هو خطوة في الاتجاه الصحيح ويحتاج إلى دعم مستمر.
    Agreeing and implementing the work plan between the Agency and Tehran is a step in the right direction. UN ذلك أن الاتفاق بين الوكالة وطهران على خطة عمل وتنفيذ هذه الخطة هو خطوة في الاتجاه الصحيح.
    In her country's experience, the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) was a step in the right direction in terms of improved coordination among agencies in the field and of the extent to which her Government's priorities were taken into account. UN وقد أظهرت الخبرة التي اكتسبها بلدها أن إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية هو خطوة في الاتجاه الصحيح فيما يختص بتحسين التنسيق فيما بين الوكالات في الميدان ومدى مراعاة أولويات حكومتها.
    It was argued by many that the bottom-up approach adopted by the Government of Somalia to various sectors of the society to encourage them to be involved with the governmental processes was a step in the right direction. UN وارتأى كثيرون أن النهج المنطلق من القاعدة الذي تتبعه حكومة الصومال في التعامل مع قطاعات مختلفة من المجتمع لتشجيعها على المشاركة في العمليات الحكومية هو خطوة في الاتجاه الصحيح.
    Its creation of the " Gender policy implementation strategy " in 2010 was a step in the right direction. UN فوضعها " استراتيجية تنفيذ السياسات الجنسانية " في عام 2010 هو خطوة في الاتجاه الصحيح.
    13. The inclusion of draft article 5, on the invalidity of unilateral acts, was a step in the right direction. UN 13 - وقال إن إيراد مشروع المادة 5، المتعلقة ببطلان الأفعال الانفرادية، هو خطوة في الاتجاه الصحيح.
    The assistance project recently launched by the International Civil Aviation Organization (ICAO) aimed at bringing the passports of approximately 70 States up to the security baseline was a step in the right direction. UN ومشروع المساعدة الذي بدأته منظمة الطيران المدني الدولي مؤخراً يهدف إلى الارتقاء بجوازات سفر 70 دولة تقريباً بحيث تبلغ مستوى خط الأساس الأمني هو خطوة في الاتجاه الصحيح.
    49. Mr. Journès (France) said, with respect to the working paper on disarmament and non-proliferation education (NPT/CONF.2005/WP.30), that anything that could spread awareness of the stakes and the challenges of non-proliferation was a step in the right direction. UN 49 - السيد جورنيه (فرنسا): قال إنه فيما يتعلق بورقة العمل الخاصة بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة (NPT/CONF.2005/WP.30) فان أي شئ يمكن أن ينشر الوعي بصعوبات وتحديات عدم الانتشار هو خطوة في الاتجاه الصحيح.
    49. Mr. Journès (France) said, with respect to the working paper on disarmament and non-proliferation education (NPT/CONF.2005/WP.30), that anything that could spread awareness of the stakes and the challenges of non-proliferation was a step in the right direction. UN 49 - السيد جورنيه (فرنسا): قال إنه فيما يتعلق بورقة العمل الخاصة بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة (NPT/CONF.2005/WP.30) فان أي شئ يمكن أن ينشر الوعي بصعوبات وتحديات عدم الانتشار هو خطوة في الاتجاه الصحيح.
    In this respect, the implementation of the principles on responsible sovereign lending and borrowing is a step in the right direction. UN وفي هذا الصدد، فإن تنفيذ مبادئ الإقراض والاقتراض السيادي المسؤول هو خطوة في الاتجاه الصحيح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus