"هو عليه مثل أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • it's like to
        
    Do you have any idea what it's like to lose your family? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ما هو عليه مثل أن تفقد عائلتك؟
    'Cause I know what it's like to have everyone want a piece of you at that age. Open Subtitles لأنني أعرف ما هو عليه مثل أن يكون الجميع يريد قطعة من أنت في هذه السن.
    There are ways other than sex to remember what it's like to be alive. Open Subtitles هناك طرق أخرى غير الجنس أن نتذكر ما هو عليه مثل أن يكون على قيد الحياة.
    - Look, sarge, I understand what it's like to have a hero who doesn't act the way you want him to. Open Subtitles - نظرة، SARGE، أنا أفهم ما هو عليه مثل أن يكون البطل الذي لا يتصرف بالطريقة التي تريدها منه.
    You know what it's like to be gang-raped? Open Subtitles أنت تعرف ما هو عليه مثل أن يكون لاغتصاب جماعي؟
    I know what it's like to lose hope, to feel trapped. Open Subtitles أعرف ما هو عليه مثل أن تفقد الأمل ، ليشعر المحاصرين.
    I know what it's like to have loved and lost. Open Subtitles وأنا أعلم ما هو عليه مثل أن يكون محبوبا وفقدت.
    God, these people have no idea what it's like to have foreigners ruin their country. Open Subtitles هؤلاء الناس ليس لهم فكرة ما هو عليه مثل أن يكون الأجانب في بلدهم.
    I know what it's like to look for a definitive answer, even when you know that none exists. Open Subtitles أعرف ما هو عليه مثل أن ننظر عن إجابة محددة، حتى عندما تعلم أن أي منها غير مجود
    I know what it's like to feel exploited. Open Subtitles أنا أعلم ما هو عليه مثل أن يشعر استغلالها.
    Then she'll learn what it's like to be in jail. Open Subtitles ثم قالت انها سوف تعلم ما هو عليه مثل أن يكون في السجن.
    I know what it's like to come from a complicated family. Open Subtitles أنا أعرف ما هو عليه مثل أن يأتي من عائلة معقدة.
    In many ways, you've shown me what it's like to have a son. Open Subtitles في نواح كثيرة، وكنت قد أراني ما هو عليه مثل أن يكون ابنا.
    I know what it's like... to be one person on the inside, and have the world see another. Open Subtitles أنا أعلم ما هو عليه مثل... أن يكون شخص واحد في الداخل، ويكون العالم يرى آخر.
    Because you've forgotten what it's like to feel emotions. Open Subtitles لأنك قد نسيت ما هو عليه مثل أن يشعر العواطف.
    I know what it's like to be scared of Annalise, believe me. Open Subtitles أنا أعلم ما هو عليه مثل أن يكون خائفا من Annalise، صدقوني.
    You guys don't know what it's like to put yourself out there like that and then just get shot down. Open Subtitles يا رفاق لا أعرف ما هو عليه مثل أن تضع نفسك هناك مثل ذلك... ... وبعد ذلك فقط للحصول على اسقاطها.
    I know what it's like to have... someone hold your fate in their hands. Open Subtitles أنا أعرف ما هو عليه مثل أن يكون... شخص يحمل مصيركم في أيديهم.
    I know what it's like to lose. Open Subtitles وأنا أعلم ما هو عليه مثل أن يخسر.
    I know what it's like to lose. Open Subtitles وأنا أعلم ما هو عليه مثل أن يخسر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus