The delegation also worked with the Office of the Procurator for Human Rights and communicated with other human rights bodies. | UN | وتابعت قائلة إن الوفد يعمل أيضا مع مكتب المدعي العام لحقوق الإنسان ويتواصل مع هيئات حقوق الإنسان الأخرى. |
While his delegation valued the international human rights bodies and their work, it would not tolerate any irresponsible or discriminatory actions. | UN | وفي حين يقدّر وفده هيئات حقوق الإنسان الدولية وعملها، فإنه لن يتسامح مع أية إجراءات غير مسؤولة أو تمييزية. |
She also asked if the Committee on the Rights of the Child or other human rights bodies had addressed these issues. | UN | وتساءلت أيضا عما إذا كانت لجنة حقوق الطفل أو غيرها من هيئات حقوق الإنسان التعاهدية قد تناولت هذه القضايا. |
The creation of that new section was expected to facilitate timely submission of reports to human rights bodies. | UN | ومن المتوقع أن ييسر إنشاء هذا القسم الجديد تقديم التقارير إلى هيئات حقوق الإنسان في موعدها. |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the chairpersons of the human rights treaty bodies on their periodic meetings | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأشخاص الذين يترأسون هيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات عن اجتماعاتهم الدورية |
OHCHR should improve the effectiveness of its work with the human rights bodies by: | UN | ينبغي للمفوضية أن تحسن فعالية عملها مع هيئات حقوق الإنسان من خلال: |
It was encouraged by the Government's determination to improve the human rights situation and welcomed the close cooperation with human rights bodies. | UN | وأشادت بعزم الحكومة على النهوض بحالة حقوق الإنسان، ورحبت بالتعاون الوثيق مع هيئات حقوق الإنسان. |
human rights bodies have defined the most common criteria as follows: | UN | وقامت معظم هيئات حقوق الإنسان بتعريف أكثر المعايير شيوعا كما يلي: |
In addition, OHCHR provides significant support to human rights bodies but the follow-up to the work of these bodies needs strengthening. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقدم المفوضية دعما كبيرا إلى هيئات حقوق الإنسان غير أن متابعة أعمال هذه الهيئات بحاجة إلى تعزيز. |
:: Improve its work with the human rights bodies through more systematic follow-up of their recommendations and enhancement of linkages | UN | :: تحسين عملها مع هيئات حقوق الإنسان من خلال المزيد من المتابعة المنتظمة لتوصياتها وتعزيز الروابط معها |
D. The Office provides significant support to United Nations human rights bodies, but the follow-up to the work of these bodies and linkages with the other activities of the Office are limited | UN | أهمية خبرة المفوضية بالنسبة لعمل هيئات حقوق الإنسان |
Recommendation 3: Improve the effectiveness of work with the human rights bodies | UN | التوصية 3: تحسين فعالية العمل مع هيئات حقوق الإنسان |
Servicing of human rights bodies in Geneva | UN | تزويد هيئات حقوق الإنسان بالخدمات في جنيف |
Equitable geographical distribution in the membership of the human rights bodies would ensure their objectivity. | UN | ونوّه إلى أن التوزيع الجغرافي العادل في عضوية هيئات حقوق الإنسان يكفل لهذه الهيئات التمتع بالموضوعية. |
The representatives of the human rights bodies stressed the fact that it was not necessary to establish a separate regime governing reservations to human rights treaties. | UN | وألح ممثلو هيئات حقوق الإنسان على أنه ليس من الضروري إقامة نظام خاص بالتحفظات على معاهدات حقوق الإنسان. |
All the members of the human rights bodies had used the term " validity " . | UN | واستخدم كافة أعضاء هيئات حقوق الإنسان لفظ ' ' الصحة``. |
The participants stressed that the human rights bodies must act with caution. | UN | وأكد المشاركون على ضرورة أن تلتزم هيئات حقوق الإنسان الحيطة. |
The President pointed out that human rights are better understood, including the right to development, thanks to the work of human rights bodies. | UN | وأوضح الرئيس تحسن فهم مسألة حقوق الإنسان، بما فيها الحق في التنمية، بفضل عمل هيئات حقوق الإنسان. |
However, it noted the concerns raised by international human rights bodies about the effectiveness of such legislation and institutions. | UN | غير أنها أشارت إلى ما أعربت عنه هيئات حقوق الإنسان الدولية من قلق إزاء فعالية هذا القانون والمؤسسات. |
In his view, such a proliferation of human rights organs presented no danger of fragmentation of international law. | UN | ويرى أن انتشار هيئات حقوق الإنسان لا يمثل خطراً على تجزؤ القانون الدولي. |
Her point was that every human rights body had its own way of functioning. | UN | والنقطة التي تطرحها هي أن لكل هيئة من هيئات حقوق الإنسان طريقة عملها الخاصة بها. |
Those countries would continue to manipulate the various United Nations human-rights bodies in order to satisfy their ambition for power. | UN | وأن هذه البلدان ستواصل التأثير على مختلف هيئات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة بغية إشباع طموحها إلى القوة. |
Extent to which violations of women's and girls' human rights are reported, referred and investigated by human rights bodies | UN | مدى قيام هيئات حقوق الإنسان بالإبلاغ عن انتهاكات حقوق الإنسان للنساء والفتيات، وإحالتها والتحقيق فيها |
They have also begun to increase information exchange and coordination with each other, with other human rights mechanisms and with their external partners. | UN | وبدأت هذه الهيئات أيضا زيادة تبادل المعلومات والتنسيق كل منها مع اﻵخر ومع هيئات حقوق اﻹنسان ومع شركائها الخارجيين. |