The Advisory Committee points out that these are intergovernmental bodies. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن هذه هيئات حكومية دولية. |
The Executive Board may invite other intergovernmental bodies to participate on an ad hoc basis as observers in meetings of the Executive Board; | UN | ويجوز للمجلس التنفيذي أن يدعو هيئات حكومية دولية أخرى إلى أن تشارك، لغرض بعينه، في اجتماعات المجلس التنفيذي بصفة مراقب. |
It also cooperates with regional intergovernmental bodies, such as OAU, OAS and Council of Europe. | UN | وتتعاون أيضاً مع هيئات حكومية دولية إقليمية، مثل منظمة الوحدة اﻷفريقية ومنظمة الدول اﻷمريكية ومجلس أوروبا. |
It enjoyed longstanding cooperation to that effect with other intergovernmental bodies, particularly in the United Nations system, as well as with a number of United Nations missions and peacebuilding initiatives. | UN | وهي تتمتع بالتعاون الثابت تحقيقا لهذا الهدف مع هيئات حكومية دولية أخرى، بخاصة في منظومة الأمم المتحدة، وأيضا مع عدد من بعثات ومبادرات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
That delegation noted that Unidroit was considering the possibility of other intergovernmental bodies undertaking the role of Supervisory Authority. | UN | ولاحظ ذلك الوفد أن اليونيدروا ينظر في إمكانية اضطلاع هيئات حكومية دولية أخرى بدور السلطة المشرفة. |
The contribution of ESCAP to the accession of three countries to the World Trade Organization was acknowledged by high-level intergovernmental bodies. | UN | فقد سلمت هيئات حكومية دولية رفيعة المستوى بإسهام اللجنة في انضمام ثلاثة بلدان إلى منظمة التجارة العالمية. |
The Committee has on several occasions pointed out the need to reduce the number of reports prepared for submission to various intergovernmental bodies. | UN | وقد أشارت اللجنة في مناسبات عدة إلى الحاجة إلى تخفيض عدد التقارير المعدة لأجل تقديمها إلى هيئات حكومية دولية متنوعة. |
The subprogramme's importance is further underscored by the fact that all five regional commissions have intergovernmental bodies in this area. | UN | وتتأكد كذلك أهمية هذا البرنامج الفرعي لأن جميع اللجان الإقليمية الخمس لديها هيئات حكومية دولية في هذا المجال. |
Official reports to intergovernmental bodies should be fully processed by conference services. | UN | والتقارير الرسمية المقدمة إلى هيئات حكومية دولية ينبغي أن تضطلع خدمات المؤتمرات بتجهيزها بالكامل. |
Since the Conference, several intergovernmental bodies had requested assistance from the Department in setting up their own portals for the conduct of paper-smart meetings. | UN | ومنذ انعقاد المؤتمر، طلبت عدة هيئات حكومية دولية المساعدة من الإدارة على إقامة بوابات خاصة بها لعقد اجتماعات مقتصدة في استخدام الورق. |
Official reports to intergovernmental bodies should be fully processed by conference services. | UN | والتقارير الرسمية المقدمة إلى هيئات حكومية دولية ينبغي أن تضطلع خدمات المؤتمرات بتجهيزها بالكامل. |
The importance of having the mandated intergovernmental bodies providing guidance on administrative, financial and strategic management questions was also stressed. | UN | وشُدِّد أيضاً على أهمية وجود هيئات حكومية دولية مكلفة بتوفير إرشادات بشأن المسائل الإدارية والمالية ومسائل الإدارة الاستراتيجية. |
There were intergovernmental bodies whose task was to secure efficiency and the best use of resources. | UN | وتوجد هيئات حكومية دولية قائمة مهمتها تحقيق الكفاءة واستخدام الموارد على النحو اﻷمثل. |
In addition to the UNICEF Executive Board, other intergovernmental bodies are involved in the follow-up of the Summit's goals and targets. | UN | وبالاضافة إلى المجلس التنفيذي لليونيسيف، تشارك هيئات حكومية دولية أخرى في متابعة أهداف القمة ومقاصدها. |
The Programme of Action requests some specific actions of various intergovernmental bodies and the Secretary-General. | UN | فبرنامج العمل يطلب من هيئات حكومية دولية مختلفة ومن اﻷمين العام اتخاذ إجراءات محددة معينة. |
Sub-item B: Contributions to discussions held by other intergovernmental bodies | UN | البند الفرعي باء: المساهمة في المناقشات التي تجريها هيئات حكومية دولية أخرى |
The integration of 12 secretariats and entities into 5, and the proposed consolidation of five intergovernmental bodies into two are particularly welcome. | UN | نحن نرحب على وجه الخصوص بعملية دمج ١٢ أمانة وكيانا في خمسة، والتوطيد المقترح لخمس هيئات حكومية دولية ودمجها في هيئتين. |
In addition, the level of activity of bodies such as the Security Council, the Fifth Committee and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has increased and many intergovernmental bodies have required parallel meetings not originally foreseen. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك زادت أنشطة هيئات مثل اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، وطلبت هيئات حكومية دولية عديدة عقد اجتماعات موازية لم تكن متوقعة أصلا. |
An independent evaluation is undertaken by the Office of Internal Oversight Services at the request of the Committee for Programme and Coordination, as endorsed by the General Assembly, or at the request of other intergovernmental bodies. | UN | ويقوم بالتقييم المستقل مكتب خدمات الرقابة الداخلية بطلب من لجنة البرنامج والتنسيق توافق عليه الجمعية العامة، أو بطلب من هيئات حكومية دولية أخرى. |
Thus, United Nations bodies consisting of persons serving in their individual capacities are not intergovernmental organs, even if the persons concerned were nominated by Governments or elected by an intergovernmental organ. | UN | ولهذا، فإن هيئات الأمم المتحدة المكونة من أشخاص يعملون بصفتهم الشخصية لا تعتبر هيئات حكومية دولية حتى ولو كان الأشخاص المعنيون قد سُمّيوا من قِبَل حكومات أو انتُخبوا من قِبَل هيئة حكومية دولية. |
One delegation asked that the list of documents listed under the section entitled " Legislative Mandates " be reviewed to ensure that only documents emanating from inter-governmental bodies be included. | UN | وطلب وفد آخر أن تراجع قائمة الوثائق المبينة في إطار القسم المعنون " الولايات التشريعية " بحيث لا تضم القائمة إلا الوثائق الصادرة عن هيئات حكومية دولية. |
The existing arrangements for intergovernmental review and management of those extrabudgetary funds provide for the Executive Committee of UNHCR to approve annual budgets to govern the use of such extrabudgetary resources. | UN | والترتيبات الموجودة لاستعراض تلك الأموال الخارجة عن الميزانية وإدارتها من قبل هيئات حكومية دولية تكفل للجنة التنفيذية للمفوضية لإقرار ميزانيات سنوية تنظم استخدام تلك الموارد الخارجة عن الميزانية. |
(e) Assigning transportation and energy issues that have hitherto been addressed primarily at the national and regional levels by intergovernmental bodies for the consideration of an appropriate intergovernmental body at the international level. | UN | )ﻫ( إحالة مسائل النقل والطاقة التي ما فتئت هيئات حكومية دولية تعالجها أساسا على الصعيدين الوطني والاقليمي إلى هيئة حكومية دولية مناسبة على الصعيد الدولي لكي تنظر فيها. |