"هيئة المعاهدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Treaty body
        
    :: Concluding observations should reflect the issues raised by the Treaty body concerned during the constructive dialogue; UN :: كفالة أن تعكس الملاحظات الختامية المسائل التي أثارتها هيئة المعاهدة المعنية خلال الحوار البنّاء؛
    The possibility of tripartite meetings among the Treaty body, the State party concerned and NGOs was also put forward. UN واقتُرح أيضاً النظر في إمكانية عقد اجتماعات ثلاثية تضم هيئة المعاهدة والدولة الطرف المعنية والمنظمات غير الحكومية.
    The possibility of tripartite meetings among the Treaty body, the State party concerned and NGOs was also put forward. UN واقتُرح أيضاً النظر في إمكانية عقد اجتماعات ثلاثية تضم هيئة المعاهدة والدولة الطرف المعنية والمنظمات غير الحكومية.
    They could then be sure that the views they presented reflected those of most members of the Treaty body concerned. UN فيتسنى لهم عندئذ التيقن من أن الآراء التي يعرضونها تعبر عن آراء غالبية الأعضاء في هيئة المعاهدة المعنية.
    Namibia's last periodic report was submitted in 2006 to the relevant Treaty body. UN وقدمت ناميبيا تقريرها الدوري الأخير في عام 2006 إلى هيئة المعاهدة المعنية.
    Two years later the initial report to the Treaty body was submitted. UN وقدمت بعد سنتين التقرير الأولي إلى هيئة المعاهدة المعنية.
    Other main activities in the field relevant to the mandate of the Treaty body concerned UN الأنشطة الرئيسية الأخرى في المجال ذي الصلة بولاية هيئة المعاهدة المعنية
    Activities in the field relevant to the mandate of the Treaty body UN الأنشطة في المجال ذي الصلة بولاية هيئة المعاهدة
    List of most recent publications related to the mandate of the Treaty body UN قائمة بأحدث المنشورات المتعلقة بولاية هيئة المعاهدة
    List of five most recent publications related to the mandate of the Treaty body UN قائمة بأحدث خمس منشورات متعلقة بولاية هيئة المعاهدة
    Other main activities in the field relevant to the mandate of the Treaty body concerned UN الأنشطة الرئيسية الأخرى في الميدان ذي الصلة بولاية هيئة المعاهدة المعنية
    Other main activities in the field relevant to the mandate of the Treaty body concerned: UN أنشطة رئيسية أخرى في المجال ذي الصلة بولاية هيئة المعاهدة المعنية:
    Other main activities in the field relevant to the mandate of the Treaty body concerned: UN الأنشطة الرئيسية الأخرى في المجال ذي الصلة بولاية هيئة المعاهدة المعنية
    Other main activities in the field relevant to the mandate of the Treaty body concerned UN الأنشطة الرئيسية الأخرى في الميدان ذي الصلة بولاية هيئة المعاهدة المعنية
    Other main activities in the field relevant to the mandate of the Treaty body concerned: UN الأنشطة الرئيسية الأخرى في مجال يتصل بولاية هيئة المعاهدة المعنية
    Other main activities in the field relevant to the mandate of the Treaty body concerned UN الأنشطة الرئيسية الأخرى في المجال المتصل بولاية هيئة المعاهدة المعنية:
    The second was the fact that the Human Rights Committee was the Treaty body that had minority rights in it. UN والسبب الثاني هو حقيقة أن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان هي هيئة المعاهدة التي توجد فيها حقوق الأقليات.
    Other main activities in the field relevant to the mandate of the Treaty body concerned: UN الأنشطة الرئيسية الأخرى في المجال ذي الصلة بولاية هيئة المعاهدة المعنية:
    Other main activities in the field relevant to the mandate of the Treaty body concerned UN أنشطة أخرى رئيسية في المجال ذي الصلة بولاية هيئة المعاهدة موضع الترشيح
    Other main activities in the field relevant to the mandate of the Treaty body concerned UN الأنشطة الرئيسية الأخرى في الميدان ذي الصلة بولاية هيئة المعاهدة المعنية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus