That in this context, unity is the best way to develop lasting solutions to the problems affecting our peoples. | UN | وأن الوحدة في هذا السياق هي أفضل السبل للتوصل إلى حلول دائمة للمشاكل التي تعاني منها شعوبنا. |
Ensuring that all allegations of misconduct are thoroughly and expeditiously investigated is the best tool for avoiding credibility damage. | UN | كفالة التحقيق بصورة شاملة وسريعة في الادعاءات المتعلقة بسوء السلوك هي أفضل وسيلة لتجنب إلحاق الضرر بالمصداقية. |
Greater involvement of Member States, not less, was the best way to obtain those capacities for the common benefit of all. | UN | ومشاركة الدول الأعضاء بقدر أكبر، وليس أقل، هي أفضل السبل للحصول على تلك القدرات من أجل المنفعة المشتركة للجميع. |
New Zealand does not consider that legislative gender quotas or targets are the best mechanism to achieve these goals. | UN | ولا تعتبر نيوزيلندا أن التشريعات المتعلقة بتحديد الحصص أو الأهداف للجنسين هي أفضل آلية لبلوغ هذه الأهداف. |
It's the best 52 minutes you'll spend all day. | Open Subtitles | هي أفضل الدقائقِ الـ52 أنت سَتَصْرفُ طِوال النهار. |
The articles were the best basis for such a legally binding instrument. | UN | وهذه المواد هي أفضل أساس لصك ملزم قانونا من هذا القبيل. |
A follow-up visit is the best way to assess the developments in the country with regard to past recommendations in situ. | UN | فزيارات المتابعة هي أفضل الطرق لإجراء تقييم في الموقع للتطورات التي حدثت في البلد فيما يتعلق بالتوصيات السابقة المقدمة. |
Secondly, regarding strong families, a strong and good family is the best guarantee of children's rights. | UN | ثانيا: فيما يتصل بالأسر القوية الوشائج، نرى أن الأسرة القوية الصالحة هي أفضل ضمان لحقوق الطفل. |
I think this is the best way regarding the Bureau. | UN | وأعتقد أن هذه هي أفضل وسيلة فيما يتعلق بالمكتب. |
All these complex issues need to be taken into consideration prior to deciding on whether or not privatization is the best option. | UN | ويتعين أن تؤخذ جميع هذه القضايا المعقدة في الاعتبار قبل البت فيما إذا كانت الخصخصة هي أفضل خيار أم لا. |
You were right, Minister, honesty is the best policy. | Open Subtitles | أنت محق أيها القسّ. الصراحة هي أفضل سياسة. |
that's lovely. No, sometimes low-tech is the best way to go. | Open Subtitles | هذا جميل , كلا أحياناً التقنية البسيطة هي أفضل طريقة |
The Hong Kong experience was the best proof of the success of the policy of one country, two systems. | UN | واختتم حديثه يقول إن تجربة هونغ كونغ هي أفضل دليل على نجاح سياسة وجود بلد واحد ونظامين. |
The 2006 session of the Economic and Social Council was the best forum for consideration of those matters. | UN | وقال إن دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لسنة 2006 تعتبَر هي أفضل منتدى للنظر في هذه المسائل. |
History showed that Israel was unconcerned about its international image and believed that an iron-fisted policy was the best way to achieve its objectives. | UN | ويوضح التاريخ أن إسرائيل غير مهتمة بصورتها الدولية وترى أن سياسة القبضة الحديدية هي أفضل السبل لتحقيق أهدافها. |
So we really need to decide what are the best mechanisms for achieving our purposes. | UN | لذلك نحن بحاجة حقا إلى اتخاذ قرار بشأن ما هي أفضل الآليات لتحقيق أغراضنا. |
The Road Map, the Arab Peace Initiative and the relevant resolutions are the best guides for achieving a two-State solution. | UN | وخارطة الطريق، ومبادرة السلام العربية، والقرارات ذات الصلة، هي أفضل السبل لتحقيق الحل القائم على دولتين. |
A good meal's the best cure for a mugging, you know. | Open Subtitles | بعد السرقة يحتاجون إلى وجبة طعام جيدة هي أفضل علاج |
Concerted efforts were the best way of combating terrorism; measures taken by countries on their own would not suffice. | UN | فالجهود المتضافرة هي أفضل سبيل لمكافحة الإرهاب؛ أما الجهود التي تتخذها البلدان بمفردها فلن تكون كافية. |
A bar or a restaurant we control so the odds are better of us taking her alive. | Open Subtitles | شريط أو مطعم ونحن السيطرة وبالتالي فإن الاحتمالات هي أفضل منا أخذها على قيد الحياة. |
What are best practices for addressing environmental concerns related to TNC involvement in extractive industries? | UN | :: ما هي أفضل الممارسات لمعالجة الشواغل البيئية المتعلقة بمشاركة الشركات عبر الوطنية في الصناعات الاستخراجية؟ |
She's better off than she was an hour ago. | Open Subtitles | هي أفضل حالاً مِنْ هي كَانتْ قَبْلَ ساعَةٍ. |
would be the best Philip Roth for the kids. | Open Subtitles | هي أفضل رواية للأطفال من أعمال فيليب روث |
If I say that a patch is best, a patch is best. | Open Subtitles | إن قلتُ أن الرُقعة هي أفضل حل فستكون الرُقعة أفضل حل |
Oh, yeah, painkillers and rest are a gunshot wound's best friend. | Open Subtitles | أوه، نعم، المسكنات والراحة هي أفضل صديق للبطلق ناري في. |
The Commission was of the view that their usefulness would best be determined by the organizations for whom they were intended. | UN | ورأت اللجنة أن المنظمات التي وضعت لها هذه البرامج هي أفضل جهة للحكم على فائدتها. |
Concern for children posed a direct challenge for the family, but it was there that children's rights were best respected. | UN | وتشكل العناية بالأطفال تحديا مباشرا للأسرة، وإن كانت الأسرة هي أفضل مكان تجد فيه حقوق الأطفال أفضل رعاية. |
Free trade, trade liberalization and interdependence had been acknowledged as the best means for securing equitable economic development. | UN | وقد تم التسليم بأن حرية التجارة وتحرير التجارة والترابط هي أفضل الوسائل لضمان التنمية الاقتصادية المنصفة. |
Smart public-private sector partnerships, backed by effective regulation, were better than total laissez-faire. | UN | فالشراكات الذكية بين القطاعين العام والخاص، مدعومة بتنظيم فعّال، هي أفضل من الحرية الاقتصادية الكاملة. |