This is the moment when Gwen brought back Mark Briscoe, the husband. | Open Subtitles | هذه هي اللحظة التي أعادت فيها جوين الزوج مارك بريسكو للحياة |
Alright-y, Elevator fans, this is the moment you've been waiting for. | Open Subtitles | حسناً يا معجبي الرافعين ها هي اللحظة التي كنتم تنتظرونها |
That's not bad news, this is the moment I've been waiting for | Open Subtitles | هذه ليست أخبرا سيئة , هذه هي اللحظة التي كنت بإنتظارها |
And, you know, that was it, that's when I knew that this guy was totally hooked. | Open Subtitles | وكانت تلك هي اللحظة الفاصلة. عندئذٍ عرفت أن هذا الرجل تغلق بالبرنامج تماماً. |
Wait a minute, so this is when you start blaming the whole world for your crap, | Open Subtitles | ماذا؟ انتظر لحظة إذن هذه هي اللحظة التي أنت تلوم فيها كل العالم |
This is the moment we've planned for so many years. | Open Subtitles | هذه هي اللحظة التي خططنا لها منذ أعوام عديدة. |
This is the moment that your life changes forever. | Open Subtitles | هذه هي اللحظة التي تتغير فيها حياتك للأبد |
But this is the moment we've all been waiting for. | Open Subtitles | لكن هذهِ هي اللحظة التي كنا ننتظرها نحنُ جميعاً |
Ladies, this is the moment you've been waiting for. | Open Subtitles | السيدات، وهذه هي اللحظة لقد كانت تنتظر لك. |
With you in camp, maybe this is the moment when the zebra turns tables on the lion. | Open Subtitles | بوجودك بالمخيم أعتقد أن هذه هي اللحظة التي يقلب فيها الحمار الوحشي الطاولة على الأسد |
This is the moment for Haiti to renew its call for the lifting of the embargo against Cuba. | UN | هذه هي اللحظة المؤاتية لكي تجدد هايتي دعوتها إلى رفع الحصار المفروض على كوبا. |
Now is the moment that the Conference must make progress, no matter how small. | UN | والآن هي اللحظة التي يجب فيها على المؤتمر أن يحرز تقدّماً، مهما كان ضئيلاً. |
In closing, this is the moment for us to ensure that the Millennium Development Goals are fully implemented. | UN | في الختام، هذه هي اللحظة المواتية لنا لضمان تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية تنفيذا كاملا. |
That is the moment to act and not just to compile data and monitor the situation. | UN | وهذه هي اللحظة التي يجب التصرف فيها، وليس مجرد تجميع البيانات أو رصد الحالة. |
Remember this, Princess, for this is the moment you truly failed your people. | Open Subtitles | تذكّري هذا يا سموّ الأميرة فهذه هي اللحظة التي تخذلين قومك بها |
Mr. Little, allow me, for I believe this is the moment in the meeting wherein I quit. | Open Subtitles | لأنّي أعتقد أنّ هذه هي اللحظة التي أنسحب فيها |
This is the moment we've been waiting for our entire lives. | Open Subtitles | هذه هي اللحظة التي كنا انتظار حياتنا بأكملها. |
Now is the moment, not after some polite passage of time. | Open Subtitles | الآن هي اللحظة ليس بعد رسالة مهذبة للوقت |
FYI... that's when the Imodium gave out. | Open Subtitles | للعلم.. هذه هي اللحظة التي لم ينفع بها دواء مانع الإسهال. |
The only moment when you feel real happiness is when killing people. | Open Subtitles | اللحظة الوحيدة التي تشعر .فيها بالسعادة الحقيقية هي اللحظة التي تقتل فيها النّاس. |
This is your moment and your stage. | Open Subtitles | هذه هي اللحظة الخاصة بك والمرحلة الخاصة بك. |