I urge Member States to contribute generously to the programmes of the Centre, which runs on voluntary contributions. | UN | وأحث الدول الأعضاء على التبرع بسخاء لبرامج المركز، الذي يعتمد في سير أعماله على المساهمات الطوعية. |
I urge Member States to continue to support United Nations efforts aimed at sustaining voluntary return and reintegration. | UN | وأحث الدول الأعضاء على مواصلة دعمها لجهود الأمم المتحدة الرامية إلى استمرار العودة الطوعية وإعادة الإدماج. |
I urge Member States to demonstrate the required vision and leadership. | UN | وأحث الدول الأعضاء على أن تبدي الرؤية وروح القيادة المطلوبتين. |
I urge Member States to make the most of the new momentum in disarmament affairs. | UN | وأحث الدول الأعضاء على الاستفادة بأقصى درجة من الزخم الجديد في شؤون نزع السلاح. |
Once again, I urge Member States to support the consolidated appeals process and the United Nations Transition Plan for Somalia. | UN | وأحث الدول الأعضاء مرة أخرى على دعم عملية النداءات الموحدة وخطة الأمم المتحدة الانتقالية للصومال. |
I urge Member States to make the necessary commitments to achieve this, including through the replenishment of the Peacebuilding Fund starting in 2011. | UN | وأحث الدول الأعضاء على تقديم التعهدات اللازمة لتحقيق ذلك، بطرق منها تجديد موارد صندوق بناء السلام ابتداء من عام 2011. |
I urge Member States to adopt consistent positions on peacebuilding issues across the various peacebuilding forums. | UN | وأحث الدول الأعضاء على اتخاذ مواقف متسقة بشأن مسائل بناء السلام في مختلف محافل بناء السلام. |
I urge Member States, the private sector and philanthropists to contribute generously to this Trust Fund. | UN | وأحث الدول الأعضاء والقطاع الخاص والمحسنين على المساهمة بسخاء في هذا الصندوق. |
I urge Member States to make additional contributions to the flash appeal. | UN | وأحث الدول الأعضاء على التبرع بمبالغ إضافية تلبية للنداء العاجل. |
I urge Member States to review their position so that our top performers have genuine prospects for advancement. | UN | وأحث الدول الأعضاء على إعادة النظر في موقفها بحيث تكون أمام أعلى الموظفين أداءً لدينا فرصا حقيقية للترقية. |
I urge Member States to make the necessary funds available for both the ongoing humanitarian operations and for the relocation of the refugee camps. | UN | وأحث الدول الأعضاء على توفير الأموال اللازمة لكل من العمليات الإنسانية الجارية ولنقل مخيمات اللاجئين. |
I urge Member States to respond favourably to this request. | UN | وأحث الدول الأعضاء على أن تستجيب لهذا الطلب. |
I urge Member States to give due consideration to the recommendations of the Panel in that regard. | UN | وأحث الدول الأعضاء على إيلاء الاعتبار الواجب لتوصيات الفريق في هذا الصدد. |
I urge Member States and civil society organizations everywhere to join in that strategy. | UN | وأحث الدول الأعضاء ومنظمات المجتمع المدني في كل مكان على الانضمام إلى هذه الاستراتيجية. |
I urge Member States to complete, without delay, an international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism. | UN | وأحث الدول الأعضاء على العمل، دون إبطاء، من أجل الانتهاء من إعداد اتفاقية دولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
I urge Member States to give it the resources it needs to do the job thoroughly, in all our interests. | UN | وأحث الدول الأعضاء على تزويدها بالموارد التي تحتاجها للقيام بمهمتها على نحو شامل، تحقيقا لمصلحتنا جميعا. |
I urge Member States to allocate additional resources to the Secretary-General for his good offices function. | UN | وأحث الدول الأعضاء على تخصيص موارد إضافية للأمين العام للقيام بمهمة المساعي الحميدة الموكولة إليه. |
I urge Member States to give the concept their full consideration. | UN | وأحث الدول الأعضاء على إيلاء الاهتمام الكامل للمفهوم. |
I urge those Member States to implement the commitments as a matter of priority. | UN | وأحث الدول الأعضاء على تنفيذ هذه الالتزامات على سبيل الأولوية. |
I would urge Member States to incorporate such materials into predeployment training for uniformed personnel. | UN | وأحث الدول الأعضاء على إدراج مواد من هذا النوع في دورات التدريب السابقة لانتشار الأفراد الذين يتزيون بزي الأمم المتحدة. |
I applaud this initiative and urge Member States to follow through by approving and providing a solid financial and organizational foundation for the Peacebuilding Support Office and the Peacebuilding Fund. | UN | وأنا أثني على هذه المبادرة وأحث الدول الأعضاء على المضي قدما في هذا السبيل باعتماد وتوفير أساس مالي وتنظيمي متين لمكتب دعم بناء السلام ولصندوق بناء السلام. |