A statement was made by the representative of Switzerland, in which she orally corrected the draft resolution. | UN | وأدلت ممثلة سويسرا ببيان صوبت فيه مشروع القرار شفويا. |
A statement was made by the representative of Antigua and Barbuda, on behalf of the Group of 77 and China, in which she orally corrected the draft resolution. | UN | وأدلت ممثلة أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين ببيان قامت فيه بتصويب مشروع القرار شفوياً. |
Concluding remarks were delivered by the Executive Director, UNFPA. | UN | وأدلت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بالملاحظات الختامية. |
Delegations raised questions and made comments on the proposed actions. | UN | وأثارت الوفود أسئلة حول اﻹجراءات المقترحة وأدلت بتعليقات عليها. |
statements were made by the Syrian Arab Republic and the Sudan. | UN | وأدلت الجمهورية العربية السورية والسودان ببيانين. |
A statement was made by the Chair on the working methods of the Committee. | UN | وأدلت الرئيسة ببيان عن أساليب عمل اللجنة. |
A statement was made by the Executive Director of the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM). | UN | وأدلت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ببيان. |
. An introductory statement was made by the Chair of the Committee on the Rights of the Child. | UN | وأدلت رئيسة لجنة حقوق الطفل ببيان استهلالي. |
a statement was made by Ms. Ellen Margrethe Løj, Special Representative of the Secretary-General for Liberia. | UN | وأدلت ببيان السيدة إلين مارغريت لوي، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بليبريا. |
The organization held briefings, delivered statements and contributed to the negotiation process at the World Summit on the Information Society. | UN | وعقدت المنظمة جلسات إحاطة وأدلت ببيانات وساهمت في عملية التفاوض في القمة العالمية لمجتمع المعلومات. |
The Director of the Division for the Advancement of Women delivered a statement, on behalf of the Chairperson of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. | UN | وأدلت ببيان مديرة شعبة النهوض بالمرأة، بالنيابة عن رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
The Acting President of the General Assembly delivered a statement by the President. | UN | وأدلت رئيسة الجمعية العامة بالنيابة ببيان صادر عن الرئيسة. |
5. At the 8th meeting, on 6 July, the President of the Council opened the high-level segment and made a statement. | UN | 5 - وفي الجلسة 8 المعقودة في 6 تموز/يوليه، افتتحت رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجزء الرفيع المستوى، وأدلت ببيان. |
76. At the 6th meeting, on 4 June 2009, the Special Rapporteur answered questions and made her concluding remarks. | UN | 76- وفي الجلسة السادسة المعقودة في 4 حزيران/يونيه 2009، أجابت المقررة الخاصة على أسئلة وأدلت بملاحظاتها الختامية. |
statements were made by a number of delegations, specialized agencies and non-governmental organizations. | UN | وأدلت عدة وفود ووكالات متخصصة ومنظمات غير حكومية ببيانات. |
statements were made by the delegations of the United Kingdom, Morocco and Algeria in the exercise of the right of reply. | UN | وأدلت ببيانات وفود المملكة المتحدة، والمغرب، والجزائر، ممارسة لحق الرد. |
Ms. Helen Clark, Administrator of the United Nations Development Programme, in her capacity as the Chair of the United Nations Development Group, made a statement. | UN | وأدلت ببيان السيدة هيلين كلارك، مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بصفتها رئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
she gave a statement to the Third Committee of the General Assembly, which was followed by a dialogue with the delegations. | UN | وأدلت ببيان أمام اللجنة الثالثة للجمعية العامة أعقبه حوار مع الوفود. |
the Co-Chair, H.E. Ms. Tarja Halonen, President of the Republic of Finland, made a statement. | UN | وأدلت الرئيسة المشاركة، فخامة السيدة تاريا هالونن، رئيس جمهورية فنلندا، ببيان استهلالي. |
A concluding statement was also made by Under-Secretary-General Elizabeth Dowdeswell. | UN | وأدلت ببيان ختامي أيضا اليزابيث دودزويل وكيل اﻷمين العام. |