"وأدلى ببيان أيضا كل من" - Traduction Arabe en Anglais

    • statements were also made by
        
    • statements were made by
        
    • made also statements
        
    statements were also made by the representatives of Sweden and the Syrian Arab Republic. UN وأدلى ببيان أيضا كل من ممثل السويد و الجمهورية العربية السورية.
    statements were also made by the representatives of the International Labour Organization and the International Com-mittee of the Red Cross. UN وأدلى ببيان أيضا كل من ممثل منظمة العمل الدولية، وممثل لجنة الصليب اﻷحمر الدولية.
    statements were also made by the representatives of the World Meteorological Organization and the International Fund for Agricultural Development. UN وأدلى ببيان أيضا كل من ممثلي المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية والصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    statements were also made by the observers for the Sovereign Military Order of Malta and the Organization of the Islamic Conference. UN وأدلى ببيان أيضا كل من المراقبين عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة، ومنظمة المؤتمر الإسلامي.
    statements were made by Mr. Juan Somavía, Director-General of the International Labour Organization and Mrs. Mary Robinson, High Commissioner for Human Rights. UN وأدلى ببيان أيضا كل من السيد خوان سومافيا، المدير العام لمنظمة العمل الدولية والسيدة ميري روبنسون، المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    The Chairman of the Drafting Committee and the Special Consultant made also statements. UN وأدلى ببيان أيضا كل من رئيس لجنة الصياغة والمستشار الخاص.
    statements were also made by the representatives of the International Labour Organization and the World Intellectual Property Organization. UN وأدلى ببيان أيضا كل من ممثلي منظمة العمل الدولية والمنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    statements were also made by Palestine and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, both of which attended the session as observers. UN وأدلى ببيان أيضا كل من فلسطين واليونسكو اللتان حضرتا الدورة بصفة مراقب.
    statements were also made by the representatives of Algeria, Canada, Senegal, the Russian Federation, Morocco, Nigeria and the Lao People's Democratic Republic. UN وأدلى ببيان أيضا كل من ممثلي الجزائر وكندا والسنغال والاتحاد الروسي والمغرب ونيجريا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    statements were also made by the Director-General of the International Labour Organization and the Director-General of the World Health Organization. UN وأدلى ببيان أيضا كل من المدير العام لمنظمة العمل الدولية والمدير العام لمنظمة الصحة العالمية.
    statements were also made by the observer of the Holy See and the representative of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization (CTBTO). UN وأدلى ببيان أيضا كل من مراقب الكرسي الرسولي، وممثل اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    statements were also made by the Permanent Observer of the Holy See and by the representative of UNESCO. UN وأدلى ببيان أيضا كل من المراقب الدائم للكرسي الرسولي وممثل اليونسكو.
    statements were also made by the Permanent Observer of the Holy See and by the representative of UNESCO. UN وأدلى ببيان أيضا كل من المراقب الدائم للكرسي الرسولي وممثل اليونسكو.
    statements were also made by the observers for the International Committee of the Red Cross and the Organization of the Islamic Conference. UN وأدلى ببيان أيضا كل من المراقب عن لجنة الصليب الأحمر الدولية ومنظمة المؤتمر الإسلامي.
    statements were also made by the representatives of the observer delegations of Nigeria and Peru. UN وأدلى ببيان أيضا كل من ممثلي الوفدين المراقبين عن نيجيريا وبيرو.
    statements were also made by the representatives of the International Labour Organization and the International Organization for Migration. UN وأدلى ببيان أيضا كل من ممثل منظمة العمل الدولية وممثل المنظمة الدولية للهجرة.
    statements were also made by the representatives of the World Bank, the World Health Organization and the Food and Agriculture Organization of the United Nations. UN وأدلى ببيان أيضا كل من ممثلي البنك الدولي، ومنظمة الصحة العالمية، ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة.
    statements were also made by the Executive Director of the World Food Programme and the United Nations High Commissioner for Refugees. UN وأدلى ببيان أيضا كل من المدير التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي ومفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    20. statements were also made by the Director-General of the World Health Organization and the President of the International Fund for Agricultural Development. UN ٢٠ - وأدلى ببيان أيضا كل من المدير العام لمنظمة الصحة العالمية ورئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    statements were also made by United Cities and Local Governments, The Huairou Commission, Habitat for Humanity International and Habitat International Coalition. UN وأدلى ببيان أيضا كل من منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة، ولجنة هويرو، والمنظمة الدولية لموئل من أجل البشرية، والتحالف الدولي للموئل
    statements were made by Dr. Gro Harlem Brundtland, Director-General of the World Health Organization and Mr. James T. Morris, Executive-Director of the World Food Programme. UN وأدلى ببيان أيضا كل من الدكتورة غرو هارلم برونتلاند، المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية، والسيد جيمس ت. موريس، المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي.
    The Chairman of the Drafting Committee and the Special Consultant made also statements. UN وأدلى ببيان أيضا كل من رئيس لجنة الصياغة والمستشار الخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus