"وأرجوك لا" - Traduction Arabe en Anglais

    • And please don't
        
    And please don't say martial arts movie, center row, third aisle, large popcorn. Open Subtitles وأرجوك لا تقول فلم فنون الدفاع عن النفس الصف الوسط , الممر الثالث فشار كبير
    And please don't say that I misunderstood because that just makes it worse. Open Subtitles وأرجوك لا تقل أني أسأت الفهم لأن ذلك يزيد الأمر سوءاً
    Honestly, And please don't use the app as an excuse. Open Subtitles بصراحة، وأرجوك لا تستخدم التطبيق كذريعة.
    And please don't say it's like riding a bike, because I can't ride a bike to save my life. Open Subtitles وأرجوك لا تقل أن الأمر سهل كركوب الدراجة لأني لا أستطيع ركوب دراجة لإنقاذ حياتي
    And please don't pretend that you don't know about her or me. Open Subtitles وأرجوك لا تتظاهر أنّك لا تعلم عن أمرها أو عنّي
    Let me sort everything out. And please don't worry yourself about it any more. Open Subtitles دعيني أرتب لكلّ شيء، وأرجوك لا تقلقي بشأن الأمر بعد الآن.
    No, you can't have yourself sketched with me, And please don't ask where I get my ideas from. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تُرسم معي وأرجوك لا تسألني مِن مَن أتيتُ بأفكاري
    - No, you won't, And please don't lurk near my desk. I'm being watched. Open Subtitles وأرجوك لا تنسل إلى مكتبي فهناك من يراقبني
    And please, don't stand there and pretend like you're doing something noble. Open Subtitles وأرجوك لا تقف هناك وتدعي أنك تقوم بعمل نبيل
    If you do not, I shall kill your friends. And please don't think about escaping, for I shall be watching you. Open Subtitles وإذا لم تفعل فسأقوم بقتل صديقك, وأرجوك لا تفكر بالهروب لأنني سأراقبك
    No, Mother. And please don't start changing things around just to please me. Open Subtitles لا، أمي، وأرجوك لا تبدئي في تغير الأشياء من حولي لإرضائي فحسب
    Uh, don't tell anyone I'm calling, And please don't freak out, but I'm at the airport right now with Blair. Open Subtitles مرحبًا. لا تخبر أحد باتصالي، وأرجوك لا تهلع،
    And please don't break in to my home. It's creepy. Open Subtitles وأرجوك لا تكرر اقتحام منزلي مرة أخرى إنه أمر مزعج
    And please don't try talking to Mother and Father about your dirty life, because it'll break their hearts. Open Subtitles وأرجوك لا تحاولي الحديث مع أبي وأمي عن حياتك القذرة لأن ذلك سيفطر قلبيهما
    And please don't take this the wrong way but you're not just a dirty old man. Open Subtitles وأرجوك لا تسيء فهمي -لكنك لست مجرد عجوز قذر -شكراً لك
    And please don't put your feet up on the dashboard. Open Subtitles وأرجوك لا تضع قدميك على لوحة العدادات
    Oh And please don't try and be funny. Open Subtitles ‫أوه، وأرجوك ‫لا تحاول أن تكون مضحك
    And please don't think I'm impressed with the water. Open Subtitles وأرجوك لا تعتقد أنني منبهر من الماء.
    Look, Justin, no man thinks any guy is good enough for his little girl, and then I met you and... please don't take this the wrong way... but I thought, "He's not even close." Open Subtitles إسمع يا "جاستن" لا يوجد أب يؤمن بوجود رجل يصلح لإبنته الصغيره ثم إلتقيت بك وأرجوك لا تفهم ما سأقوله بصورة خاطئة ولكن كل ما فكرت فيه (انه لا أمل فيه)
    And please don't disturb your neighbour. Open Subtitles وأرجوك لا تزعج جارك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus