she also referred to the national education policy aimed at increasing the enrolment and retention of girls in school. | UN | وأشارت أيضا إلى أن السياسة التعليمية الوطنية تهدف إلى زيادة نسبة قيد الفتيات في المدارس واستمرارهن فيها. |
she also referred to the forthcoming meeting of the Joint Committee on Education, at which collaboration would be reviewed and discussed in detail. | UN | وأشارت أيضا إلى الاجتماع المقبل للجنة المشتركة المعنية بالتعليم، الذي سيتم فيه استعراض التعاون ونقاشه بشكل مفصﱠل. |
it also referred to the counter-terrorism instruments concluded with the participation of Belarus under the auspices of the Commonwealth of Independent States (CIS). | UN | وأشارت أيضا إلى صكوك مكافحة الإرهاب المبرمة بمشاركة بيلاروس تحت رعاية رابطة الدول المستقلة. |
It also indicated that the national criminal procedure law contained a number of provisions to ensure protection against secondary victimization. | UN | وأشارت أيضا إلى أنَّ قانون الإجراءات الجنائية الوطني يتضمّن عددا من الأحكام لضمان حماية الأشخاص من الإيذاء الثانوي. |
It was also pointed out that the title of the draft convention could be decided upon at the end of the negotiating process. | UN | وأشارت أيضا إلى أن عنوان مشروع الاتفاقية هذا يمكن أن يتقرر في نهاية المفاوضات. |
she also referred to the system of grants given by her Government to black, migrant or refugee women's organizations. | UN | وأشارت أيضا إلى نظام المنح الذي تقدمه حكومتها إلى المنظمات النسائية التي تضم السود أو المهاجرين أو اللاجئين. |
she also referred to a plan to expand the website's country correspondent network. | UN | وأشارت أيضا إلى خطة لتوسيع شبكة المراسلين القطريين للموقع الشبكي. |
she also referred to the situations in the Central African Republic, South Sudan and the Syrian Arab Republic. | UN | وأشارت أيضا إلى الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى والحالة في جنوب السودان والحالة في الجمهورية العربية السورية. |
she also referred to the situations in the Central African Republic, South Sudan and the Syrian Arab Republic. | UN | وأشارت أيضا إلى الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى والحالة في جنوب السودان والحالة في الجمهورية العربية السورية. |
she also referred to the need to reach out to all national and local constituencies in a participatory process, including non-governmental and community-based organizations and women's groups. | UN | وأشارت أيضا الى الحاجة الى الوصول الى جميع الجماهير على الصعيدين الوطني والمحلي في عملية قائمة على المشاركة، تشمل المنظمات غير الحكومية والمجتمعية والجماعات النسائية. |
she also referred to a bill that would strongly increase the financial support for disabled persons, and the provision of a supplementary pension for those taking care of a disabled child. | UN | وأشارت أيضا الى مشروع بقانون سيقضي بزيادة الدعم المالي للمعوقين زيادة كبيرة وبتقديم معاش اضافي لﻷشخاص الذين يتولون رعاية طفل معوق. |
it also referred to the Act on the Liability of Legal Persons for Criminal Activity, with responsibilities for natural as well as legal persons. | UN | وأشارت أيضا إلى قانون مسؤولية الأشخاص الاعتباريين عن الأنشطة الإجرامية، وما يترتب عليه من مسؤوليات بالنسبة إلى الأشخاص الطبيعيين وكذا الأشخاص الاعتباريين. |
it also referred to the role of the relevant host country agreements in defining this responsibility. | UN | وأشارت أيضا إلى دور الاتفاقات ذات الصلة المبرمة مع البلد المضيف بشأن تحديد هذه المسؤولية. |
it also referred to the matter of Tribunal independence, which must be resolved in order to enhance confidence and trust in the process on the part of both employees and management. | UN | وأشارت أيضا إلى مسألة استقلالية المحكمة، التي يجب حلها من أجل تعزيز ثقة الموظفين والإدارة في الإجراءات. |
It also indicated that it had recently adopted a budget of $156 million for 2011. | UN | وأشارت أيضا إلى أنها اعتمدت مؤخرا ميزانية بمبلغ 156 مليون دولار لعام 2011. |
She also pointed out that the result was even more satisfying as the total number of voters participating rose to 74 per cent of registered voters. | UN | وأشارت أيضا إلى أنه مما يزيد الارتياح لهذه النتيجة أن مجموع عدد الناخبين المشتركين ارتفع إلى 74 في المائة من مجموع الأصوات المسجلة. |
she also reported that the Fund was trying to devise additional strategies for increasing resources. | UN | وأشارت أيضا إلى أن الصندوق يحاول وضع استراتيجيات جديدة لزيادة موارده. |
reference was also made to the need for more consistent follow-up, including on the part of the Council, to the recommendations of those commissions and fact-finding missions in order to ensure their effectiveness and credibility and to meet the expectations of victims. | UN | وأشارت أيضا إلى الحاجة إلى متابعة أكثر اتساقا، بما في ذلك من جانب المجلس، لتوصيات تلك اللجان والبعثات، من أجل ضمان فعاليتها ومصداقيتها وتلبية تطلعات الضحايا. |
they also noted that domestic technological and innovation capabilities should be strengthened. | UN | وأشارت أيضا إلى ضرورة تعزيز القدرات المحلية في مجالي التكنولوجيا والابتكار. |
she also noted the strong emphasis the Board placed on the UNDP overarching mandate to work on poverty eradication and inclusive growth. | UN | وأشارت أيضا إلى التركيز الشديد الذي يضعه المجلس على ولايته الشاملة في العمل على القضاء على الفقر وتحقيق النمو الشامل. |
it also pointed to the poverty of the country and its vulnerability to the effects of such a natural disaster. | UN | وأشارت أيضا إلى فقر البلد وإلى أنه عرضة لعواقب هذه الكوارث الطبيعية. |
it also recalled that professional advancement should not be impeded by budgetary constraints. | UN | وأشارت أيضا إلى أنه لا ينبغي أن تكون قيود الميزانية عائقا أمام التقدم المهني. |
she referred also to the lack of access for humanitarian agencies in areas controlled by both sides. | UN | وأشارت أيضا إلى تعذر وصول وكالات المساعدة الإنسانية إلى المناطق التي يسيطر عليها الجانبان. |
they also recalled the need for States parties to establish and enforce effective domestic controls to prevent the proliferation of nuclear weapons in accordance with their relevant international legal obligations. | UN | وأشارت أيضا إلى حاجة الدول الأطراف إلى إنشاء وإنفاذ ضوابط محلية فعالة لمنع انتشار الأسلحة النووية وفقا لالتزاماتها القانونية الدولية في هذا المجال. |
she also made reference to other coordinating activities around specific issues. | UN | وأشارت أيضا إلى أنشطة تنسيقية أخرى تتعلق بمسائل محددة. |
It also mentioned the reports concerning discrimination against the Roma. | UN | وأشارت أيضا إلى التقارير المتعلقة بالتمييز ضد الغجر. |