It was reported that 56 persons and some 40 children had suffered from tear-gas inhalation. (Jerusalem Post, 27 August; also referred to in The Jerusalem Times, 29 August) | UN | وذكر أن ٥٦ شخصا وحوالي ٤٠ طفلا عانوا من استنشاق الغاز المسيل للدموع. )جروسالم بوست، ٢٧ آب/اغسطس؛ وأشير إلى ذلك في جروسالم تايمز، ٢٩ آب/اغسطس( |
Six Palestinians were injured during the clash. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 18 October; also referred to in The Jerusalem Times, 20 October) | UN | وأصيب ستة فلسطينيين أثناء الاشتباك. )هآرتس، جروسالم بوست، ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر؛ وأشير إلى ذلك أيضا في جروسالم تايمز، ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر( |
No permits whatsoever will be issued to students from Gaza. (Ha'aretz, 12 July; also referred to in The Jerusalem Times, 14 July) | UN | ولن تصدر أي تصاريح إلى الطلبة من غزة. )هآرتس، ١٢ تموز/يوليه؛ وأشير إلى ذلك أيضا في جروسالم تايمز، ١٤ تموز/يوليه( |
Shot dead by an Israeli gunman. (JP, 10 December 1993; also referred to in AT, 9 December 1993) | UN | قتل برصاص مسلح اسرائيلي. )ج ب، ٠١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٣٩٩١؛ وأشير إلى ذلك أيضا في ط، ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١( |
A general closure of the territories was also enforced. (Ha'aretz, 3 March 1994; also referred to in Al-Tali'ah, 3 March 1994) | UN | وتم أيضا انفاذ إغلاق عام لﻷراضي. )هآرتس، ٣ آذار/ مارس ١٩٩٤؛ وأشير إلى ذلك أيضا في الطليعة، ٣ آذار/مارس ١٩٩٤( |
Died in hospital. (JP, 18 May 1994; also referred to in JT, 3 June 1994) | UN | ومــات فــي المستشفى. )ج ب، ١٨ أيار/مايو ١٩٩٤؛ وأشير إلى ذلك أيضا في ج ت، ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤( |
Investigation under way. (H, JP, 24 July 1994; also referred to in JT, 29 July 1994) | UN | والتحقيق جار في الوقت الحالي. )ﻫ، ج ب، ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٤؛ وأشير إلى ذلك أيضا في ج ت، ٢٩ تمــوز/يوليــه ١٩٩٤( |
According to Mayor Mustafa Natshe of Hebron, 60 people remained homeless as a result of the demolitions. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 29 February; also referred to in The Jerusalem Times, 1 March) | UN | وعلى حد قول مصطفى النتشة، رئيس بلدية الخليل، فإن تدمير هذه المنازل قد أدى إلى تشريد ٦٠ شخصا. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢٩ شباط/فبراير؛ وأشير إلى ذلك أيضا في جروسالم تايمز، ١ آذار/مارس( |
In another incident in the Ramallah area, the IDF arrested five Palestinians on suspicion that they belonged to Hamas. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 6 June; also referred to in The Jerusalem Times, 7 June) | UN | وفي حادثة أخرى في منطقة رام الله، اعتقل جيش الدفاع الاسرائيلي خمسة فلسطينيين اشتبه بانتمائهم الى حركة حماس. )هآرتس، جروسالم بوست، ٦ حزيران/ يونيه؛ وأشير إلى ذلك أيضا في جروسالم تايمز، ٧ حزيران/يونيه( |
343. On 3 June, the IDF imposed a curfew on the villages of Bidiya, Surta and Qarada (West Bank) following a " terrorist " attack in which four Israelis were slightly wounded in an olive grove outside the village. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 4 June; also referred to in The Jerusalem Times, 7 June) | UN | ٣٤٣ - وفي ٣ حزيران/يونيه، فرض جيش الدفاع اﻹسرائيلي حظر تجول على قرى بدية وسرطة وقراوة )الضفة الغربية( بعد هجوم " إرهابي " أصيب فيه أربعة إسرائيليين بجراح طفيفة في حقل زيتون خارج القرية. )هآرتس، جروسالم بوست، ٤ حزيران/يونيه؛ وأشير إلى ذلك أيضا في جروسالم تايمز، ٧ حزيران/ يونيه( |
The villagers rushed to Hebron to buy food supplies after the curfew was lifted. (Ha'aretz, 2 July; Jerusalem Post, 7 July; also referred to in The Jerusalem Times, 12 July) | UN | وهرع سكان القرية الى الخليل لشراء اﻷغذية بعد رفع حظر التجول. )هآرتس، ٢ تموز/يوليه؛ وجروسالم بوست، ٧ تموز/يوليه؛ وأشير إلى ذلك أيضا في جروسالم تايمز، ١٢ تموز/يوليه( |
The IDF stated that it was checking the report. (Jerusalem Post, 26 November; also referred to in The Jerusalem Times, 1 December) | UN | وأعلن جيش الدفاع الاسرائيلي أنه يبحث هذه اﻷنباء. )جروسالم بوست، ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر؛ وأشير إلى ذلك أيضا في جروسالم تايمز، ١ كانون اﻷول/ديسمبر( |
Shot dead in Hebron by the Israeli army's Duvdevan undercover unit. (H, JP, 27 August; also referred to in JT, 1 September) | UN | أردي قتيـلا في الخليل برصاص وحدة دوفديفان التابعة للجيش الاسرائيلي التي يرتدي أفرادها ملابس مدنية. )ﻫ، ج ب، ٢٧ آب/أغسطس؛ وأشير إلى ذلك أيضا في ج ت، ١ أيلول/ سبتمبر( |
Shot in the chest by the IDF during a stone-throwing incident in Nablus (H, 27 September; also referred to in JT, 29 September) | UN | أصيب في صدره برصاص جنود جيش الدفاع الاسرائيلي أثناء حادثة رشق بالحجارة في نابلس. )ﻫ، ٢٧ أيلول/سبتمبر؛ وأشير إلى ذلك أيضا في ج ت، ٢٩ أيلول/سبتمبر( |
Detonated a bomb on a crowded Egged company bus in Jerusalem. (H, JP, 22 and 24 August; also referred to in JT, 25 August) | UN | فجر قنبلة في حافلة مكتظة بالركاب تابعة لشركة ايفيد في القدس. )ﻫ، ج ب، ٢٢ و ٢٤ آب/ أغسطس؛ وأشير إلى ذلك أيضا في ج ت، ٢٥ آب/ أغسطس( |
The offices were subsequently declared closed. (Ha'aretz, 15 October; also referred to in The Jerusalem Times, 20 October) | UN | وقد أعلِن بعد ذلك إغلاق المكاتب. )هآرتس، ٥١ تشرين اﻷول/أكتوبر؛ وأشير إلى ذلك أيضا في جروسالم تايمز، ٠٢ تشرين اﻷول/أكتوبر( |
However, a Palestinian official denied that the policeman had fired at the soldiers. (Jerusalem Post, 15 August; also referred to in The Jerusalem Times, 22 August) | UN | غير أن مسؤولا فلسطينيا أنكر أن يكون الشرطي قد أطلق النار على الجنود. )جروسالم بوست، ١٥ آب/اغسطس؛ وأشير إلى ذلك في جروسالم تايمز، ٢٢ آب/اغسطس( |
Israeli checkpoints were not removed and freedom of movement was not restored. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 28 August; also referred to in The Jerusalem Times, 29 August) | UN | ولم ترفع نقاط التفتيش اﻹسرائيلية ولم تعد حرية الحركة إلى سابق عهدها. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢٨ آب/أغسطس، وأشير إلى ذلك أيضا في جروسالم تايمز، ٢٩ آب/ أغسطس( |
According to Palestinian sources, another Palestinian was injured in similar circumstances an hour and a half earlier. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 22, 23 and 28 October; also referred to in The Jerusalem Times, 25 October) | UN | وتقول المصادر الفلسطينية إن فلسطينيا آخر قد أصيب في ظروف مماثلة قبل ذلك بساعة ونصف. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢٢ و ٢٣ و ٢٨ تشرين اﻷول/اكتوبر؛ وأشير إلى ذلك أيضا في جروسالم تايمز، ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر( |
The internal closure of the city was the last one to be in force in the territories. (Ha'aretz, 16 October; also referred to in The Jerusalem Times, 18 October) | UN | وكان اﻹغلاق الداخلي للمدينة آخر إغلاق سار في اﻷراضي. )هآرتس، ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر؛ وأشير إلى ذلك أيضا في جروسالم تايمز، ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر( |