"وأظنك" - Traduction Arabe en Anglais

    • and I think
        
    • I think you
        
    It's a very important role although you only have one line, and I think you know what it is. Open Subtitles إنه دور هام للغاية مع أنك ستقولين جملة واحدة فقط، وأظنك تعرفينها.
    I think the president broke the law, and I think you know about it. Open Subtitles أظن الرئيس خرق القانون، وأظنك تعرف بخصوص ذها
    Look, I read your new paper on applications in cryo-medicine, and I think you might be able to help. Open Subtitles اسمعي، قرأت مقالاتك الجديدة عن تطبيقات في طب العلاج بالتبريد وأظنك ربما قادرة على المساعدة
    I have to, and I think you should ask out one of your matches. Open Subtitles يجب أن أفعل، وأظنك يجب أن تطلبي الخروج مع أحد الملائمين لكِ.
    And then you got your hand back and you got your career back, and I think that you feel guilty. Open Subtitles وبعدها استعدت يدك واستعدت عملك، وأظنك تشعر بالذنب.
    I think you did and I think you followed him out of the store, down the street, and I think you jumped him. Open Subtitles أظنك فعلت وأظنك لحقت بالرجل عبر الشارع وأظنك إنقضضت عليه
    If you are a Christian, and I think you are, then you know what awaits you. Open Subtitles لو كنت متديّناً وأظنك كذلك إذاً أنت تعلم ماالذي ينتظرك
    You write short stories and I think you like living short stories. Open Subtitles إنك تؤلف قصص قصيرة وأظنك تحب أن تحيا بعلاقات قصيرة
    I'm not here for a hair appointment, and I think you know that. Open Subtitles لست هنا من اجل موعد لتصفيف الشعر وأظنك تعرفين هذا
    And there is a reason that he can't move on, and I think you know what it is. Open Subtitles وثمة سبب لعدم قدرته على المتابعة وأظنك تعرفين ما هو
    OK, well, you've done that. But you're better than this. and I think you know that. Open Subtitles وقد حققته، أنت في غنى عن هذا وأظنك تدرين بذلك
    I've spent my whole life running from it, and I think maybe you have, too, but I'm telling you, the unknown isn't something to be afraid of. Open Subtitles لقد قضيت حياتي كلها هرباً منه وأظنك فعلت ذلك أيضا لكن ها أنا أخبرك المجهول لم يكن مدعاةً للخوف أبدا
    My first since returning from an unfortunate incident in Baghdad, and I think you can see Open Subtitles عودتــي الأولى منذذ حادثتي المؤسفة من العراق وأظنك تستطيع رؤيـة ذلك
    It's more than just one night for me, and I think you know that. Open Subtitles انها أكثر من مجرد ليلة واحدة بالنسبة لى وأظنك تعرف ذلك
    It's more an just onnight for me and I think you know that. Open Subtitles انها أكثر من مجرد ليلة واحدة بالنسبة لى وأظنك تعرف ذلك
    and I think you know you're the one to do it. Open Subtitles وأظنك تعرف أنك الوحيد القادر على فعله.
    Ask around today, especially among our young people, and I think you will find a whole new attitude... Open Subtitles اسأل حولك اليوم, خاصةً بين اليافعين, وأظنك ستجد موقفاً مختلفاً كلياً...
    Listen, I know it's been on your mind, and I think you'd be a really great addition to the Squad. Open Subtitles أعلم ما تفكر به وأظنك إضافة جيدة للفريق
    Of course I do. He's as much my son as you are. I think you believe it too. Open Subtitles بالطبع، إنه ابن لي تماماً مثلك وأظنك تصدّق ذلك أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus