I intend to maximize these opportunities to the fullest extent possible. | UN | وأعتزم أن استخدم هذه الإمكانات إلى أقصى حد ومدى ممكنين. |
I intend to write to the group coordinators seeking their views on this suggestion, as well as other possible approaches. | UN | وأعتزم الكتابة إلى منسقي الأفرقة لأطلب إليهم بيان آرائهم بشأن هذا الاقتراح وكذلك بشأن غيره من النُهُج الممكنة. |
And I intend to prove it tonight at the fund-raiser. | Open Subtitles | وأعتزم أن أثبت ذلك الليلة في حفل جمع التبرعات. |
it is my intention to continue to hold consultations with Member States. | UN | وأعتزم مواصلة عقد مشاورات مع الدول الأعضاء. |
it is my intention to now appoint Johan Verbeke as my Special Coordinator for Lebanon. | UN | وأعتزم الآن تعيين يوهان فيربيكي بصفته منسقي الخاص للبنان. |
I plan to provide the Committee with a more detailed explanation of the second phase of the Committee's work during the latter part of next week. | UN | وأعتزم تزويد اللجنة بشرح أكثر تفصيلا لهذه المرحلة الثانية من أعمال اللجنة خلال الجزء الأخير من الأسبوع المقبل. |
I intend to assess progress after one year and report back to Member States. | UN | وأعتزم تقييم التقدم المحرز بعد عام واحد وتقديم تقرير إلى الدول الأعضاء. |
I intend to keep the General Assembly informed of progress in this area. | UN | وأعتزم إبقاء الجمعية العامة على علم بالتقدم المحرز في هذا المجال. |
I intend to make the report public by the end of the year. | UN | وأعتزم إتاحة التقرير للجمهور بحلول نهاية السنة. |
I intend to make greater use of the Organization and to work to enhance the effectiveness and efficiency of the United Nations as a whole. | UN | وأعتزم الاستفادة بقدر أكبر من المنظمة للعمل من أجل تحسين فعالية وكفاءة الأمم المتحدة برمتها. |
I intend to convene a plenary meeting for this purpose on 4 November 2009 at 10 a.m. | UN | وأعتزم الدعوة إلى عقد جلسة عامة لهذا الغرض في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 الساعة 00/10. |
I intend to continue with my efforts to convince both parties to avail themselves of this offer. | UN | وأعتزم مواصلة بذل الجهود لإقناع كلا الطرفين بأن يفيدا من هذا الغرض. |
I intend to report to the Council in due time on the conclusions of this exercise. | UN | وأعتزم موافاة المجلس بتقرير عن نتائج تلك العملية في الوقت المناسب. |
I intend to learn many things from you and from my colleagues, and of course eventually to make positive contributions to the work of this Conference. | UN | وأعتزم أن أتعلم الكثير منكم ومن زملائي والمساهمة بالطبع مساهمة إيجابية في نهاية المطاف، في أعمال هذا المؤتمر. |
I intend to work closely with Governments in donor countries to pursue this matter further. | UN | وأعتزم العمل بشكل وثيق مع الحكومات في البلدان المانحة لمواصلة متابعة هذه المسألة. |
it is my intention to request the cooperation of delegations in adhering strictly to this deadline. | UN | وأعتزم أن أطلب تعاون الوفود في الالتزام بدقة بهذا الموعد النهائي. |
it is my intention to remain seized of the matter, however, and to review the question of the establishment of such a tribunal at a later date. | UN | وأعتزم أن أبقي المسألة قيد نظري، ثم أستعرض مسألة إنشاء هذه المحكمة في تاريخ لاحق. |
Following those discussions, it is my intention to call on those speakers remaining on the list for the debate on other weapons of mass destruction. | UN | وأعتزم عقب تلك المناقشات إعطاء الكلمة للمتكلمين الباقين في قائمة المناقشة بشأن أسلحة الدمار الشامل الأخرى. |
I plan to present the results of this research to the Council in the course of 2010. | UN | وأعتزم تقديم نتائج هذه الدراسة إلى المجلس خلال سنة 2010. |
Circumstances to disclose: I am impartial and independent of each of the parties and intend to remain so. | UN | في حال وجود ظروف يجدر الإفصاح عنها: أقر بأنني محايد ومستقل عن كل طرف من الأطراف، وأعتزم أن أظل كذلك. |
I will keep the Security Council regularly informed of the efforts made in this regard. | UN | وأعتزم إطلاع مجلس الأمن باستمرار على الجهود المبذولة في هذا الصدد. |
I propose to introduce the reports of the Sixth Committee on the various items in the order in which they fall under each of these three headings. | UN | وأعتزم عرض تقارير اللجنة السادسة عن مختلف البنود حسب الترتيب المدرجة به في إطار كل من هذه العناوين الثلاثة. |
It would be my intention to withdraw as soon as practicable those contingents not joining the multinational force. | UN | وأعتزم القيام، بأسرع ما يمكن عمليا، بسحب الوحدات التي لن تنضم الى القوة المتعددة الجنسيات. |
my intention is to include all relevant actors in that process. | UN | وأعتزم إدراج جميع الجهات الفاعلة ذات الصلة في هذه العملية. |