"وأعربت بعض الوفود عن قلقها" - Traduction Arabe en Anglais

    • some delegations expressed concern
        
    • some delegations were concerned
        
    • some delegations expressed their concern
        
    • some delegations expressed concerns
        
    • some delegations raised concerns
        
    • delegations expressed concern that
        
    some delegations expressed concern that the question of terrorism had not been adequately addressed and indicated that this should be remedied. UN وأعربت بعض الوفود عن قلقها ﻷن مسألة الارهاب لم تعالج بما فيه الكفاية وذكرت أنه ينبغي علاج هذا الوضع.
    some delegations expressed concern over the country-specific text in the document. UN وأعربت بعض الوفود عن قلقها بشأن الجزء المتعلق بالعمليات القطرية.
    some delegations expressed concern about the status of the proposed headquarters agreement. UN وأعربت بعض الوفود عن قلقها بشأن الاتفاق المقترح للمقر.
    some delegations were concerned that the application for intellectual property rights may essentially result in less knowledge being available in the public domain. UN وأعربت بعض الوفود عن قلقها لأن تطبيق حقوق الملكية الفكرية قد يؤدي أساسا إلى إتاحة قدر أقل من المعارف في المجال العام.
    some delegations expressed their concern at the risks that the re-entry of the BeppoSAX posed for equatorial countries. UN 133- وأعربت بعض الوفود عن قلقها مما تشكله عودة الساتل بيبوساكس من مخاطر على البلدان الاستوائية.
    some delegations expressed concerns that an increase in wages in line with productivity growth could undermine a country's external competitiveness. UN وأعربت بعض الوفود عن قلقها من أن زيادة الأجور تماشياً مع نمو الإنتاجية يمكن أن يقوض القدرة التنافسية الخارجية للبلد.
    some delegations expressed concern about the impact of fluctuating exchange rates on contributions. UN وأعربت بعض الوفود عن قلقها بشأن أثر تقلبات أسعار الصرف على التبرعات.
    some delegations expressed concern over the inclusion of migrant worker remittances in the report as a source of financing for development. UN وأعربت بعض الوفود عن قلقها لإدراج تحويلات العمال المهاجرين في التقرير كمورد لتمويل التنمية.
    some delegations expressed concern that too many projects reflected donors' agendas rather than the needs of beneficiaries. UN وأعربت بعض الوفود عن قلقها لأن عدداً كبيراً للغاية من المشاريع يعكس جداول أعمال المانحين بدلاً من احتياجات المستفيدين.
    some delegations expressed concern that too many projects reflected donors' agendas rather than the needs of beneficiaries. UN وأعربت بعض الوفود عن قلقها لأن عدداً كبيراً للغاية من المشاريع يعكس جداول أعمال المانحين بدلاً من احتياجات المستفيدين.
    some delegations expressed concern with regard to the doctrine of foreign sovereign immunity and the enforcement of foreign legal judgements. UN وأعربت بعض الوفود عن قلقها إزاء مبدأ حصانة السيادة الأجنبية وإنفاذ الأحكام القانونية الأجنبية.
    some delegations expressed concern that the Accord was not inclusive enough. UN وأعربت بعض الوفود عن قلقها لأن الاتفاق لم يكن شاملا بقدر كافٍ.
    some delegations expressed concern that a regional group did not nominate enough candidates. UN وأعربت بعض الوفود عن قلقها من أن مجموعة إقليمية لم ترشح عدداً كافياً من المرشحين.
    some delegations expressed concern that the absence of budgetary provision for these and other expected additional activities, such as ad hoc missions, gave a misleading picture of the level of growth in the budget. UN وأعربت بعض الوفود عن قلقها من أن عدم إدراج مبالغ في الميزانية لهذه اﻷنشطة وغيرها من اﻷنشطة اﻹضافية المتوقعة، مثل البعثات المخصصة، يعطي صورة مضللة عن مستوى النمو في الميزانية.
    some delegations expressed concern at the increase in the provisions under travel proposed for the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN وأعربت بعض الوفود عن قلقها إزاء الزيـادة في المخصصات المقترحـة للجنـة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية تحت بند السفر.
    some delegations were concerned that a number of elements had been included in the programme for which no agreement had yet been reached. UN وأعربت بعض الوفود عن قلقها ﻷن عددا من العناصر قد أدرج في البرنامج ولم يتم بعد التوصل إلى اتفاق بشأنه.
    some delegations were concerned about the cost-efficiency of Dag Hammarskjöld Library services. UN وأعربت بعض الوفود عن قلقها إزاء التوازن بين التكلفة والكفاءة بالنسبة لخدمات مكتبة داغ همرشولد.
    some delegations were concerned about the reasons why full compliance had not been achieved and requested some explanations on the differences in compliance rates for the various regions. UN وأعربت بعض الوفود عن قلقها إزاء اﻷسباب وراء عدم تحقق الامتثال التام وطلبت بعض اﻹيضاحات بشأن الفروق في معدلات الامتثال فيما بين المناطق المختلفة.
    107. some delegations expressed their concern about the possibility of elimination of subprogrammes whose activities had been mandated by the General Assembly. UN ١٠٧ - وأعربت بعض الوفود عن قلقها إزاء إمكانية حذف البرامج الفرعية التي أذنت الجمعية العامة بأنشطتها.
    some delegations expressed their concern that no activities were planned to be held under the United Nations Programme on Space Applications in Latin America and the Caribbean in 2013. UN 41- وأعربت بعض الوفود عن قلقها إزاء عدم وجود أنشطة يُعتزم تنفيذها في إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية في أمريكا اللاتينية والكاريبي خلال عام 2013.
    some delegations expressed concerns that an increase in wages in line with productivity growth could undermine a country's external competitiveness. UN وأعربت بعض الوفود عن قلقها من أن زيادة الأجور تماشياً مع نمو الإنتاجية يمكن أن يقوض القدرة التنافسية الخارجية للبلد.
    76. some delegations raised concerns regarding ineffective implementation and enforcement by flag States and emphasized the need to review the current legal regime. UN 76 - وأعربت بعض الوفود عن قلقها إزاء عدم فعالية التنفيذ والإنفاذ من قبل دول العَلَم، وشددت على ضرورة إعادة النظر في النظام القانوني الحالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus