"وأعربت عن تقدير" - Traduction Arabe en Anglais

    • appreciated
        
    • valued
        
    • she expressed the appreciation
        
    Guatemala appreciated the technical assistance rendered by the Commission and other bodies. UN وأعربت عن تقدير بلدها للمساعدة التقنية التي تقدمها اللجنة والهيئات الأخرى.
    It greatly appreciated the support provided by UNICEF and remained fully committed to creating a favourable environment for all children. UN وأعربت عن تقدير بلدها البالغ للدعم المقدم من اليونيسيف، وعن استمرار التزامها الكامل بتهيئة بيئة مواتية لجميع الأطفال.
    Her delegation appreciated that the Commission was making concerted efforts to obtain the views and positions of States on that issue. UN وأعربت عن تقدير وفدها لما تبذله لجنة القانون الدولي من جهود متضافرة لالتماس آراء الدول ومواقفها بشأن هذه المسألة.
    It appreciated the work of the Internal Justice Council in developing a code of conduct for justices of the Dispute and Appeals Tribunals. UN وأعربت عن تقدير الوفد لعمل مجلس العدل الداخلي في وضع مدونة قواعد سلوك لقضاة محكمتي المنازعات والاستئناف.
    Her delegation valued the opportunity to discuss cross-cutting issues that affected several missions. UN وأعربت عن تقدير وفدها لتوفر الفرصة لبحث القضايا الشاملة التي تؤثر في العديد من البعثات.
    The Committee had greatly appreciated the delegation's frank and highly informed responses. UN وأعربت عن تقدير اللجنة الكبير لردود الوفد الصريحة والنابعة من دراية عميقة.
    It appreciated the efforts of UNIFEM, UNICEF and UNFPA in that connection. UN وأعربت عن تقدير وفد بلدها لجهود صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة واليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في هذا الصدد.
    Her delegation appreciated the inclusion on the Council's agenda and framework for its programme of work of the right to development and the Durban Declaration and Programme of Action. UN وأعربت عن تقدير وفدها لإدراج الحق في التنمية، وإعلان وبرنامج عمل ديربان في جدول أعمال المجلس وإطار برنامج عمله.
    The Indonesian delegation appreciated the Committee's recognition of the problems facing certain countries in presenting periodic reports. UN وأعربت عن تقدير الوفد الإندونيسي للجنة لإدراكها الصعوبات التي يلاقيها بعض البلدان في تقديم تقاريره الدورية.
    Her delegation appreciated the efforts made but remained concerned that the CTBT had not entered into force. UN وأعربت عن تقدير وفد بلدها للجهود المبذولة، إلا أنه ما زال قلقا إزاء عدم دخول المعاهدة حيز النفاذ.
    The Group appreciated such triangular cooperation between developing countries and the United Nations. UN وأعربت عن تقدير المجموعة لهذا التعاون الثلاثي بين البلدان النامية والأمم المتحدة.
    Her delegation appreciated the suggestions made by the Special Representative concerning monitoring activities. UN وأعربت عن تقدير وفدها للاقتراحات التي طرحها الممثل الخاص فيما يتعلق بالأنشطة المتعلقة بالرقابة.
    Her country appreciated the efforts of the United Nations to coordinate its activities in the area of development cooperation with the Bretton Woods institutions. UN وأعربت عن تقدير بلدها لجهود الأمم التحدة لتنسيق أنشطتها في مجال التعاون الإنمائي مع مؤسسات بريتون وودز.
    Her organization appreciated the attention that the Special Rapporteur had given to strengthening labour laws and inspectorates. UN وأعربت عن تقدير منظمتها للاهتمام الذي أولته المقررة الخاصة لتعزيز قوانين العمل وهيئات التفتيش في هذا المجال.
    Her delegation appreciated the solidarity expressed in that connection by the Observer for the European Union. UN وأعربت عن تقدير وفدها للتضامن الذي أبداه المراقب عن الاتحاد الأوروبي في هذا الصدد.
    Her delegation also appreciated the work on a new strategy for data collection and encouraged United Nations organizations and agencies to provide data. UN وأعربت عن تقدير وفد بلدها لعمل اللجنة على وضع استراتيجية جديدة لجمع البيانات وشجعت مؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها على توفير البيانات.
    Her Government appreciated the work of the Division for the Advancement of Women to promote such cooperation. UN وأعربت عن تقدير حكومتها لعمل شعبة النهوض بالمرأة الرامي إلى تعزيز هذا التعاون.
    They appreciated the Secretariat's efforts to implement those resolutions. UN وأعربت عن تقدير بلدان الشمال لجهود اﻷمانة العامة في تنفيذ هذه القرارات.
    Her delegation appreciated the scholarships that had been offered by foreign Governments to help women in Zimbabwe acquire skills at home and abroad. UN وأعربت عن تقدير وفدها للمنح الدراسية التي قدمتها حكومات أجنبية لمساعدة نساء زمبابوي على اكتساب المهارات سواء في داخل البلد أو في الخارج.
    It valued the technical assistance received from the OHCHR office in Nairobi and supported the enhancement of the Office's capacity-building efforts in the context of the treaty body strengthening process. UN وأعربت عن تقدير الحكومة للمساعدة التقنية التي تتلقاها من مكتب المفوضية في نيروبي وهي تدعم تعزيز جهود المفوضية في مجال بناء القدرات في سياق عملية تعزيز الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    she expressed the appreciation of the Network for the positive and constructive spirit in which the secretariat had pursued the consultations. UN وأعربت عن تقدير الشبكة للروح الإيجابية والبناءة التي تحلت بها الأمانة في سعيها المتعلقة بالمشاورات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus