His delegation supported the continuation of the mandate of the Special Rapporteur on mercenaries, to whom it pledged its full cooperation. | UN | وأعرب عن تأييد وفد بلده لاستمرار ولاية المقرر الخاص المعني بالمرتزقة، وأعرب عن تعاون أنغولا الكامل في هذا الصدد. |
His delegation supported the recommendation made by ACABQ in paragraph 24 of its report. | UN | وأعرب عن تأييد وفد أوغندا للتوصية التي صاغتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الفقرة 24 من تقريرها. |
His delegation supported the adoption of the draft resolution by consensus. | UN | وأعرب عن تأييد وفد سانت فنسنت وغرينادين اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
12. His delegation supported the plan to create a division of strategic communications within the Department of Public Information. | UN | 12 - وأعرب عن تأييد وفد للخطة الرامية إلى إنشاء شعبة للاتصالات الاستراتيجية داخل إدارة شؤون الإعلام. |
His delegation supported the two-element approach to the topic. | UN | وأعرب عن تأييد وفد بلده لمعالجة هذا الموضوع وفقا لنهج ثنائي العناصر. |
His delegation supported the timeline proposed by Japan. | UN | وأعرب عن تأييد وفد بلده للجدول الزمني الذي اقترحته اليابان. |
His delegation supported the idea of an international code of conduct relating to flows of information. | UN | وأعرب عن تأييد وفد بلده لفكرة وضع مدونة قواعد سلوك دولية تتعلق بتدفق المعلومات. |
His delegation supported the search for consensus in that regard. | UN | وأعرب عن تأييد وفد اﻷرجنتين للسعي إلى التوصل إلى توافق في اﻵراء في هذا الصدد. |
His delegation supported the implementation strategy proposed by the Secretary-General, and the efforts to integrate the lessons learned from the capital master plan. | UN | وأعرب عن تأييد وفد بلده لتنفيذ الاستراتيجية التي اقترحها الأمين العام، والجهود الرامية إلى الأخذ بالدروس المستفادة من المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
46. His delegation supported a strong and independent treaty monitoring body system; however, the current backlog of work was detrimental to the call for timely reporting on the comprehensive implementation of the major human rights treaties. | UN | 46 - وأعرب عن تأييد وفد بلده لإقامة أجهزة قوية ومستقلة لرصد الاتفاقية؛ ولكن التراكم الحالي للعمل المتأخر يضر بالدعوة إلى تقديم تقارير في حينها عن التنفيذ الشامل لمعاهدات حقوق الإنسان الرئيسية. |
His delegation supported the Advisory Committee's recommendation to extend the ethics briefing to incoming senior managers at the D-1 and D-2 levels. | UN | وأعرب عن تأييد وفد بلده لتوصية اللجنة الاستشارية بتقديم هذه الإحاطة الأخلاقية لكبار المديرين الجدد في المناصب من الرتبتين مد-1 و مد-2. |
16. His delegation supported the draft resolution concerning the elaboration of an effective international legal instrument against corruption. | UN | 16 - وأعرب عن تأييد وفد بلده لمشروع القرار بشأن وضع صكٍ قانونيٍ دوليٍ فعال لمكافحة الفساد. |
The Indian delegation supported that decision. | UN | وأعرب عن تأييد وفد الهند لذلك القرار. |
His delegation supported the position of the Movement of Non-Aligned Countries on that issue, a position that should be taken into account in order to create a consensus on the draft convention. | UN | وأعرب عن تأييد وفد بلده لموقف حركة بلدان عدم الانحياز وقال إنه ينبغي مراعاة هذا الموقف للتوصل إلى توافق آراء بشأن مشروع الاتفاقية الخاصة بالإرهاب النووي. |
His delegation supported the ongoing efforts to bring those discussions to a successful conclusion and looked forward to the work of the Ad Hoc Committee on a comprehensive legal framework and its discussions on the convening of a conference on that subject. | UN | وأعرب عن تأييد وفد ليختنشتاين للجهود التي شُرع في بذلها من أجل التوصل بتلك المداولات إلى نتيجة ناجحة وأنه ينتظر مع الاهتمام أن تواصل اللجنة المخصصة مواصلة دراسة إمكانية وضع إطار قانوني عام وعقد مؤتمر بشأن هذا الموضوع. |
44. His delegation supported the establishment of a new partnership between developing and developed countries. | UN | ٤٤ - وأعرب عن تأييد وفد بلده ﻹقامة شراكة جديدة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية. |
His delegation supported the continued efforts of the Department of Economic and Social Affairs to develop a methodology for assessing the consequences of sanctions, and welcomed the convening of an ad hoc expert group meeting in 1998. | UN | وأعرب عن تأييد وفد بلده مواصلة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الجهود التي تبذلها من أجل وضع منهجية لتقييم آثار الجزاءات، كما يرحب بعقد اجتماع لفريق خبراء مخصص في عام ١٩٩٨. |
His delegation supported the proposal to adopt a code of State responsibility under international law that would be similar to a convention by its content while resembling a General Assembly declaration in its binding character. | UN | وأعرب عن تأييد وفد بلده للمقترح الداعي إلى اعتماد مدونة لمسؤولية الدول بمقتضى القانون الدولي تكون شبيهة باتفاقية من حيث المحتوى وبإعلان صادر عن الجمعية العامة من حيث طابعها الملزم. |
His delegation supported the efforts of the Secretary-General to conduct consultations with the States in which that process was being carried out. Those consultations would make it possible to avoid any unpredictable negative consequences of integration. | UN | وأعرب عن تأييد وفد مصر لقيام الأمين العام باستطلاع آراء الدول المضيفة للمراكز التي تم إدماجها، لتفادي تكرار التداعيات السلبية التي سبق أن ظهرت من واقع تنفيذ هذه التجربة. |
48. His delegation supported the increasing use of electronic means, in particular the Internet, to disseminate information about population activities. | UN | ٤٨ - وأعرب عن تأييد وفد بلاده لزيادة استخدام الوسائل الالكترونية، خاصة " الانترنت " لنشر المعلومات عن اﻷنشطة السكانية. |
His delegation fully supported the road map, which should be a dynamic and flexible tool. | UN | وأعرب عن تأييد وفد بلده الكامل لخريطة الطريق التي ينبغي أن تكون أداة دينامية ومرنة. |