"وأعطيه الكلمة اﻵن" - Traduction Arabe en Anglais

    • on whom I now call
        
    • now give him the floor
        
    • I now call on him
        
    • whom I now give the floor
        
    • I now call upon him
        
    The first speaker is the representative of Ethiopia, on whom I now call. UN المتكلم اﻷول هو ممثل اثيوبيا، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    The next speaker is the representative of the Sudan, on whom I now call. UN المتكلم التالي هو ممثل السودان، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    The Acting President (interpretation from Arabic): The next speaker is the Minister of Foreign Affairs and Trade of New Zealand, His Excellency the Right Honourable Donald Charles McKinnon, on whom I now call. UN الرئيس بالنيابة: المتكلم التالي وزير الشؤون الخارجية والتجارة في نيوزيلندا، معالي الرايت أونرابل دونالد تشارلز ماكينون، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    At this meeting, the Security Council will hear a briefing by Secretary-General Kofi Annan. I now give him the floor. UN في هذه الجلسة، يستمع مجلس الأمن إلى إحاطة إعلامية من السيد كوفي عنان، الأمين العام، وأعطيه الكلمة الآن.
    The representative of Fiji wishes to make a statement at this time, and I now call on him. UN يود ممثل فيجي أن يدلي ببيان عند هذه النقطة، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    The Acting President (interpretation from Arabic): The next speaker is His Excellency Mr. Mtara Maecha, Special Envoy of the President of the Republic and the Minister for Transport, Tourism, Posts and Telecommunications of Comoros, on whom I now call. UN الرئيس بالنيابة: المتكلم التالي سعادة السيد متارا مايكا، المبعوث الخاص لرئيس الجمهورية ووزير النقل والسياحة والاتصالات السلكية واللاسلكية في جزر القمر، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    The President: The next speaker is the Minister for Foreign Affairs of Namibia, His Excellency Mr. Theo-Ben Gurirab, on whom I now call. UN المتكلم التالي هو وزير خارجية ناميبيا، سعادة السيد ثيو - بن غوريراب، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    The Acting President: The next speaker is the Minister for External Relations of Sudan, Mr. Ali Osman Mohamed Taha, on whom I now call. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم التالي هو وزير العلاقات الخارجية في السودان، السيد علي عثمان محمد طه وأعطيه الكلمة اﻵن.
    The Acting President: The next speaker is the Chairman of the delegation of Antigua and Barbuda, on whom I now call. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم التالي رئيس وفد أنتيغوا وبربودا، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    The President: The first speaker is the Chairman of the delegation of Djibouti, Mr. Roble Olhaye, on whom I now call. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: المتكلم اﻷول هو رئيس وفد جيبوتــي، السيد روبل علهاى، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    The Chairman: The last speaker is the Observer of Switzerland, on whom I now call. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: المتكلم اﻷخير هو المراقب عن سويسرا، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    The President (interpretation from French): The next speaker is the Minister for Foreign Affairs of Madagascar, His Excellency Mr. Jacques Sylla, on whom I now call. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلــم التالي هو وزيــر خارجية مدغشقـر، سعادة السيد جاك سيلا، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    The President (interpretation from French): The next speaker is the Minister for Foreign Affairs of Viet Nam, Mr. Nguyen Manh Cam, on whom I now call. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلم التالي هو وزير خارجية فييت نام، السيد نيغويين منه كام، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    The Acting President (interpretation from Spanish): The next speaker is the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the Lao People's Democratic Republic, His Excellency Mr. Somsavat Lengsavad, on whom I now call. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: المتكلم التالــي هو نائــب رئيــس الوزراء ووزير الخارجية في جمهوريــة لاو الديموقراطيــة الشــعبية، معالي الســيد سومسافات لنغسافاد، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    The Acting President: The next speaker is the Minister for Foreign Affairs of China, His Excellency Mr. Tang Jiaxuan, on whom I now call. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: المتكلم التالي هو معالي وزير خارجية الصين، السيد تانغ جياكسوان، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    The President (interpretation from Spanish): The next speaker is the Minister for Foreign Affairs of Chile, Mr. José Miguel Insulza, on whom I now call. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: المتكلم التالي السيد هوسيه ميغيل انسولزا، وزير الشؤون الخارجية في شيلي، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    I warmly welcome Ambassador Macedo and I now give him the floor. UN وأرحب ترحيباً حاراً بالسفير ماسيدو وأعطيه الكلمة الآن.
    At this meeting, the Security Council will hear a briefing by the Executive Director of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate, Mr. Mike Smith. I now give him the floor. UN في هذه الجلسة، يستمع مجلس الأمن إلى إحاطة إعلامية من المدير التنفيذي للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب السيد مايك سمث، وأعطيه الكلمة الآن.
    The representative of Spain has asked to make a statement, and I now call on him. UN ممثل أسبانيا طلب الادلاء ببيان، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    I now call on him. UN وأعطيه الكلمة اﻵن.
    At this meeting, the Security Council will hear a briefing by Mr. Lamberto Zannier, Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo, to whom I now give the floor. UN سيستمع المجلس في هذه الجلسة إلى إحاطة إعلامية من السيد لامبيرتو زانير، وأعطيه الكلمة الآن.
    The representative of the United States of America has asked to make a statement in explanation of vote before the voting, and I now call upon him. UN وقد طلب ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية اﻹدلاء ببيان في معرض تعليل التصويت قبل التصويت، وأعطيه الكلمة اﻵن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus