"وأكدت بعض الوفود" - Traduction Arabe en Anglais

    • some delegations stressed the
        
    • some delegations emphasized
        
    • some emphasized the
        
    • some delegations underlined
        
    • some delegations highlighted
        
    • some delegations affirmed
        
    • some delegations maintained
        
    • some delegations underscored
        
    • some delegations stressed that
        
    • was emphasized by some delegations
        
    • was also underlined by some delegations
        
    • was stressed by some delegations
        
    • was underscored by some delegations
        
    some delegations stressed the importance of this measure, and its effective implementation. UN وأكدت بعض الوفود أهمية هذا التدبير وأهمية تنفيذه على وجه فعال.
    some delegations stressed the need for effective environmental policies to maximize the contribution of trade liberalization to sustainable development. UN وأكدت بعض الوفود على الحاجة إلى سياسات بيئية فعالة للمساهمة بأقصى قدر ممكن من تحرير التجارة في تحقيق التنمية المستدامة.
    some delegations emphasized the need to target groups most affected by hunger and undernutrition because they were the hardest to reach. UN وأكدت بعض الوفود على الحاجة لاستهداف المجموعات الأكثر تأثرا بالجوع ونقص التغذية لأن سبل الوصول إليها الأصعب من غيرها.
    some delegations emphasized the need for timely submission of management responses. UN وأكدت بعض الوفود على الحاجة إلى تقديم ردود الإدارة في حينها.
    some delegations stressed the importance and usefulness of both publications, since they allow easy access to the historical record of the practice of United Nations organs. UN وأكدت بعض الوفود على أهمية وجدوى المنشورين لأنهما يتيحان الوصول بسهولة إلى السجل التاريخي لممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    some delegations stressed the need for international disciplines that would ensure that domestic regulatory measures did not constitute unnecessary barriers to trade in services. UN وأكدت بعض الوفود الحاجة إلى ضوابط دولية تضمن عدم تحول التدابير التنظيمية المحلية إلى حواجز لا داعي لها أمام التجارة في الخدمات.
    some delegations stressed the importance of the congruence of objectives and mandates to prompt payment by Member States. UN وأكدت بعض الوفود أهمية توافق اﻷهداف والولايات مع درجة إقدام الدول اﻷعضاء على الدفع.
    some delegations stressed the importance of streamlining procedures for reimbursement to Member States in respect of troops and equipment. UN وأكدت بعض الوفود أهمية تبسيط إجراءات تسديد التكاليف للدول اﻷعضاء فيما يتعلق بالقوات والمعدات.
    some delegations stressed the importance of viable infrastructure and efficient transit transportation, which were crucial for encouraging trade. UN وأكدت بعض الوفود أهمية الهياكل اﻷساسية العملية وكفاءة النقل العابر، وهما عاملان حيويان لتشجيع التجارة.
    some delegations stressed the need for overcoming overlapping and duplication in the United Nations system in order to release additional resources necessary for the implementation of programme 45; UN وأكدت بعض الوفود ضرورة القضاء على التداخل والازدواجية في منظومة اﻷمم المتحدة لتحرير ما يلزم من موارد إضافية لتنفيذ البرنامج ٥٤؛
    some delegations emphasized that the Committee's resources would need to be adjusted in the light of its new responsibilities under the Optional Protocol. UN وأكدت بعض الوفود أنه ينبغي تحديد موارد اللجنة على ضوء مسؤولياتها الجديدة بموجب البروتوكول الاختياري.
    some delegations emphasized that it was the responsibility of littoral States to ensure security and safety in such straits. UN وأكدت بعض الوفود على أن مسؤولية ضمان الأمن والسلامة في مثل هذه المضائق تقع على عاتق الدول المشاطئة.
    some delegations emphasized their will to continue to strive for the adoption of the draft nuclear terrorism convention by consensus, but stressed that the time had come to find an agreement on the instrument. UN وأكدت بعض الوفود عزمها على مواصلة سعيها إلى اعتماد مشروع الاتفاقية المتعلقة بالإرهاب النووي بتوافق الآراء، غير أنها شددت على أن الوقت قد حان للتوصل إلى اتفاق بشأن هذا الصك.
    some delegations emphasized that economic incentives formed part of the solution to the problem of marine debris. UN وأكدت بعض الوفود على أن الحوافز الاقتصادية تشكل جزءاً من حل مشكلة الركام البحري.
    some emphasized the importance of the issue of teenage pregnancy. UN وأكدت بعض الوفود أهمية قضية حمل المراهقات.
    257. some delegations underlined the role of the substantive bodies in the United Nations planification and budgetary process. UN ٢٥٧ - وأكدت بعض الوفود دور الهيئات الفنية في عملية إعداد الخطط والميزنة في اﻷمم المتحدة.
    103. some delegations highlighted the need for UNICEF to develop clear messages to the field and for operational guidelines to accompany the strategy, enabling field staff to begin its implementation. UN ١٠٣ - وأكدت بعض الوفود على ضرورة إعداد اليونيسيف لرسائل واضحة توجه إلى الميدان، وضرورة إرفاق مبادئ توجيهية تشغيلية بالاستراتيجية، تمكن موظفي الميدان من البدء في تنفيذها.
    107. some delegations affirmed that there was an exception to immunity in case of serious international crimes. UN 107 - وأكدت بعض الوفود أن هناك استثناء من الحصانة في حالة ارتكاب جرائم دولية جسيمة.
    12. some delegations maintained that the legal effects envisaged were too broad and diverged too far from the regime of the Vienna Convention. UN 12 - وأكدت بعض الوفود أن الآثار القانونية المقصودة اتسمت باتساع نطاقها المفرط وابتعدت كثيرا عن نظام اتفاقية فيينا().
    some delegations underscored that it was equally important to provide training to programme country staff. UN وأكدت بعض الوفود على أن من الأهمية بمكان أيضا تهيئة الدعم لموظفي البلدان المشمولة بالبرنامج.
    some delegations stressed that additional posts for the ACABQ secretariat should be made available on a temporary basis. UN وأكدت بعض الوفود على أن الوظائف الاضافية اللازمة ﻷمانة اللجنة الاستشارية ينبغي إتاحتها على أساس مؤقت.
    The confidence-building potential of the Register was emphasized by some delegations. UN وأكدت بعض الوفود على اﻹمكانية التي يتمتع بها السجل في مجال بناء الثقة.
    The involvement of non-governmental actors was also underlined by some delegations. UN وأكدت بعض الوفود على ضرورة مشاركة الجهات الفاعلة غير الحكومية.
    142. The importance of a common evaluation approach among the agencies and programmes of the United Nations system was stressed by some delegations. UN ٢٤١ - وأكدت بعض الوفود أهمية وجود نهج تقييمي مشترك بين وكالات منظومة اﻷمم المتحدة وبرامجها.
    It was underscored by some delegations that user States and other stakeholders needed to increase their support for the Mechanism. UN وأكدت بعض الوفود على أن على الدول المنتفعة وغيرها من أصحاب المصلحة أن تزيد من دعمها للآلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus