"وأنا أريد أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • And I want to
        
    • and I wanna
        
    • I wanted to
        
    • And I need to
        
    • And I'd like to
        
    • I want to be
        
    • and I want it to
        
    • and I just want to
        
    I know, and I'm her best friend, And I want to continue to be, so you just can't tell her. Open Subtitles أنا أعلم، وأنا أفضل صديق لها، وأنا أريد أن تظل، لذلك أنت فقط لا أستطيع أن أقول لها.
    And I want to be a part of treeing Bobby Axelrod. Open Subtitles وأنا أريد أن أكون جزء من حملة إدانة بوبي أكسيلرود
    Exactly. And I want to keep it that way. Open Subtitles بالضبط, وأنا أريد أن أبقي الأمور على حالها
    They're having a group cheat day and I wanna help them. Open Subtitles إنهم سيجتمعون ليغشوا في حميتهم وأنا أريد أن أساعدهم
    Since I have you both, I wanted to ask, um, Cecile's daughter, Joanie, is in town, and I was thinking that maybe we could all get together. Open Subtitles منذ لدي لكم على حد سواء، وأنا أريد أن أطلب، أم، ابنة سيسيل، وجوان، في المدينة، وكنت أفكر
    And I need to be cautious who sees me change. Open Subtitles وأنا أريد أن أكون حريصة بحيال من يرانى أتغير
    Let me option this, And I want to play you. Open Subtitles دعني أنال حقّ الإختيار، وأنا أريد أن ألعب دورك
    It's Christmas, captain, And I want to open my presents. Open Subtitles إنه عيد الميلاد، كابتن وأنا أريد أن أفتح هداياي
    And I want to respect your tradition the way you respect mine. Open Subtitles وأنا أريد أن أحرتم تقاليدك بنفس الطريقة التي تحترم فيها تقاليدي.
    You're my light, you're my best friend And I want to be your partner in all things. Open Subtitles أنتٍ نوري،أنتٍ أفضل صديقة لي وأنا أريد أن أكون شريكك في كل الأمور
    And I want to spend the rest of my life with you here, and it doesn't get any better than this, this castle... Open Subtitles وأنا أريد أن أقضي باقي حياتي معكٍ هنا ولا يوجد أفضل من هذه،هذه القلعة
    You are a real sandwich lady, And I want to scream your name across the ocean. Open Subtitles أنت سيدة شطيرة الحقيقي، وأنا أريد أن أصرخ اسم عبر المحيط.
    And I want to have a little Jordan Pippin Biggs, but I want it to be our baby. Open Subtitles وأنا أريد أن أُرزق بجوردان بيبين بيجز، كما أني أُريده أن يكون طفلنا.
    And I want to be 6'2" and 30 pounds lighter, but I guess we're both gonna have to learn to live with disappointment. Open Subtitles وأنا أريد أن أصبح أطول أضعف لكن أعتقد إنه علينا أن نتعلم أن نعيش مع خيبات الأمل
    This suit makes me feel like a winner, And I want to show it off at your awards ceremony. Open Subtitles هذه البذلة تجعلني أشعر أنا رابح وأنا أريد أن أستعرضها في حفلة جائزتك
    There are some real opportunities in the market right now and I wanna make you aware of them. Open Subtitles هناك بعض الفرص الحقيقية في السوق الآن وأنا أريد أن أجعلك على علم بها
    and I wanna know why you wrote it in the yearbook of a sixteen-year-old girl. Open Subtitles وأنا أريد أن أعرف لماذا كتبته في كتاب الدراسة لفتاة عمرها 16 عاماً
    I know, and I wanna do that too, but what about the bird? Open Subtitles وأنا أعلم، وأنا أريد أن تفعل ذلك أيضا، ولكن ماذا عن الطيور؟
    Also, I wanted to tell you, I noticed something weird. Open Subtitles أيضا، وأنا أريد أن أقول لكم، وأنا لاحظت شيء غريب.
    Old loyalties die hard, And I need to know that you've left yours behind. Open Subtitles الولاء القديم يموت بصعوبة وأنا أريد أن أعلم إن تركت خاصتك خلفك
    Your father and I were in the business of providing for our families, And I'd like to do exactly the same with you. Open Subtitles أنا ووالدك كنا نعمل سويا لنساعد عائلاتنا، وأنا أريد أن أقوم بنفس الشيء معك.
    I've had an eternity of that, and I want it to stop. You understand me? Open Subtitles لقد أصبحت خالداً بفعل ذلك وأنا أريد أن أتوقف، هل تفهمني ؟
    But nobody's telling me what it was and I just want to know. Open Subtitles لكن لا أحد يخبرنى بالحقيقة وأنا أريد أن أعرف فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus