Because now, I'm ready to hear what you have to say. | Open Subtitles | لأن الآن، وأنا على استعداد ل سماع ما لديك لتقوله. |
Okay, I'm ready to reboot, but we'll lose power for five seconds. | Open Subtitles | حسنا، وأنا على استعداد لإعادة التشغيل، ولكن نحن سوف تفقد السلطة لمدة خمس ثوان. |
The difference being, there's a limit to my greed, and I'm willing to put it in writing. | Open Subtitles | الفرق الحاضر، هناك أحرزنا سا حد لبلدي والجشع، و وأنا على استعداد لوضعها في الكتابة. |
And, I am ready to slog but not crawl. | Open Subtitles | و، وأنا على استعداد لكدح ولكن ليس الزحف. |
I've worked off a lot of anger, and I'm ready to push forward. | Open Subtitles | لقد نفست عن الكثير من الغضب، وأنا على استعداد للدفع الى الامام |
Oh, I don't think I'm ready to go fishing the same day I got dumped. | Open Subtitles | أوه، أنا لا أعتقد وأنا على استعداد للذهاب الصيد في نفس اليوم حصلت ملقاة. |
I thought about what you said, and I'm ready to do whatever it takes to bring my parents to justice. | Open Subtitles | لقد فكرت فيما قلت، وأنا على استعداد لفعل ما ينبغي لجلب والداي للعدالة |
I am finally free of you, and I'm ready to soar. | Open Subtitles | أنا حر أخيرا منك وأنا على استعداد لأرتفع |
Well, I don't think I'm ready to leave Berlin. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أعتقد وأنا على استعداد لمغادرة برلين. |
And I'm ready to accept any consequence for that decision. | Open Subtitles | وأنا على استعداد لقبول أي نتيجة لهذا القرار. |
She's basically sacrificed her life for me, and I'm willing to do the same for her. | Open Subtitles | ضحت أساسا بحياتها من أجلي وأنا على استعداد أن أفعل الشيء نفسه من اجلها |
And I'm willing to give you the chance to find out. | Open Subtitles | وأنا على استعداد لإعطائك فرصة لمعرفة ذلك. |
Sheldon, I understand that you like things a certain way and I'm willing to make some concessions, but you have to be open to compromise. | Open Subtitles | شيلدون، وأنا أفهم أن تحب الأشياء بطريقة معينة وأنا على استعداد لتقديم بعض التنازلات، |
I am ready to continue to engage all parties involved in order to pursue this path. | UN | وأنا على استعداد لمواصلة العمل مع كل الأطراف المعنية من أجل اتباع هذا المسار. |
I am ready to take an active part in all United Nations efforts to combat international terrorism. | UN | وأنا على استعداد للمشاركة بنشاط في جميع جهود الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب الدولي. |
Come on, I'm ready for my training montage, the lifting tires, leaping over cornfields. | Open Subtitles | هيا، وأنا على استعداد ل بلدي المونتاج والتدريب، و الإطارات رفع، القفز فوق حقول الذرة. |
Oh, and also, I am willing to forego the bathroom schedule. | Open Subtitles | أوه، وأيضا، وأنا على استعداد للتخلي عن الجدول الزمني الحمام. |
I am prepared to do everything for this settlement to come about through joint efforts as soon as possible. | UN | وأنا على استعداد ﻷن أفعل كل ما في وسعي لتحقيق هذه التسوية ببذل جهود مشتركة بأسرع ما يمكن. |
I stand ready to provide any further information as may be required. | UN | وأنا على استعداد لأن أقدم المزيد من المعلومات حسب مقتضى الحال. |
And I'm prepared to stake my reputation on it. | Open Subtitles | وأنا على استعداد لشراء حصة سمعتي على ذلك. |
I remain fully prepared, at their request, to offer more assistance. | UN | وأنا على استعداد تام لتقديم المزيد من المساعدة، بناء على طلب الطرفين. |