"وأنا لدي" - Traduction Arabe en Anglais

    • and I have
        
    • And I got
        
    • And I've got
        
    • and I'm
        
    • I have a
        
    • And I do
        
    For starters, he's an organ donor, and I have much sicker patients who are depending on transplants. Open Subtitles أولًا , هو متبرع لقلبة وأنا لدي مرضى في أمس الحاجة واللذين يعتمدون على التبرع
    Father has his own life and I have mine. Open Subtitles والدي لديه حياته الخاصة ، وأنا لدي حياتي
    You have your value system, and I have mine. Open Subtitles أنت لديك أشياؤك الثمينة وأنا لدي أشيائي الثمينة
    He's facing 20 years And I got a clean sheet. Open Subtitles انه يواجه عقوبة 20 عاماً وأنا لدي سجل نظيف
    True, but you sent me those photos for a reason, And I've got a theory. Open Subtitles صحيح ولكنك أرسلتَ إلي هذه الصور لسبب وأنا لدي نظرية بما ان أوسكار في السجن
    The night is young, and I have a Roman candle in my pocket. Open Subtitles مازالت الليلة في أولها، وأنا لدي شمعة رومانية في جيبي
    I heard what the first lady said about background checks, and I have a question. Open Subtitles سمعت ما قالته السيدة الأولى عن فحوص الخلفيات وأنا لدي سؤال
    Yeah, and I have about 20 minutes to let that solution separate. Open Subtitles وأنا لدي تقريباً 20 دقيقة لأدع هذا الحل مميز
    Kobie's been telling me what's been going on and I have a bit of experience in the field. Open Subtitles كوبي أخبرتني ماذا حدث لك وأنا لدي بعض الخبرة في هذا المجال
    Oh, Brick needed guests, and I have a surprise for him. Open Subtitles اوه بيرك أحتاج إلى ضيوف وأنا لدي مفاجأة له اهلاً بعودتك
    But he did eventually complete a lap and I have the time here. Open Subtitles ولكنه بالنهاية أكمل اللفة وأنا لدي الوقت هنا
    There's ten days to the wedding, and I have all these choices to make by myself. Open Subtitles هنا عشرة أيام متبقية للزفاف، وأنا لدي كل هذه الإختيارات لأختارها بنفسي.
    But having heard the discussion, we... we all concluded that there was no problem with the predicted temperatures, and I have a document from the management of Morton Thiokol to that effect. Open Subtitles وبعد أن سمعنا المناقشة, نحن.. نحن جميعاً أتفقنا بأنه لاتوجد مشكلة مع درجات الحرارة المتوقعة وأنا لدي
    This is like when you were interrogating me, only now you're tied up And I got all these knives. Open Subtitles الأمر مشابه لأستجوابكما لي. أنتما الآن مقيدتان. وأنا لدي كل تلك السكاكين.
    We all got to eat, Billy. You got your collection plate, And I got mine. Open Subtitles الجميع عليه أن يأكل ,لديك تشكيلتك الخاصة من الأطباق وأنا لدي تشكيلتي
    I'm already warmed up And I got the B.O. to prove it. Open Subtitles أنا بالفعل مستعد وأنا لدي رائحة الجسم لأثبات ذلك
    And I've got a plan to rake in some cash and stick it to your boy. Open Subtitles وأنا لدي خطة للحصول على بعض النقود إعطاءها لك، يارجل
    I need her. She has got her timeline And I've got mine. Open Subtitles أنا احتاجها لديها جدولها الزمني وأنا لدي جدولي الزمني.
    And I've got more important things to do than to argue with an invader. Open Subtitles وأنا لدي الكثير لأفعله أهم من الجدل مع أحد الغزاة
    Yes, dinner's here, and I'm having some. I'm having takeout food. Open Subtitles نعم العشاء هنا وأنا لدي منه أنا لدي طلب خارجي
    I have a kind-of-sort-of boyfriend playing with a model train right now. Open Subtitles وأنا لدي ما يمكن أن يسمى عشيقاً يلعب بمجسماتٍ للقطارات الآن
    Look, today didn't go as planned, no question, And I do have some damage control to do with my boss. Open Subtitles إنظر اليوم لم يمر كما خطط له ولا مشكله وأنا لدي ضرر بالسيطره على علاقتي مع رئيسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus