Oh, and you were the girl that just partied all night, slept through microeconomics and still aced those exams. | Open Subtitles | وأنتِ كنتِ الفتاة التي تحتفل فقط طوال الليل، وتنام خلال دروس المحاضرات وتنجح بدرجات عالية في الامتحانات. |
I was wrong and you were right. It helped her a lot. | Open Subtitles | كنت أنا مخطئة وأنتِ كنتِ محقّة لقد ساعدها ذلك كثيراً |
and you were in the back behind a sea of suits, and you laughed. | Open Subtitles | وأنتِ كنتِ في الخلفية خلف بحر الدعاوي وكنتِ تضحكين |
and you were changing your major every three minutes, according to grandpa-- who, by the way, has been drinking with me for years because he loves me, and he thinks I say funny things when I'm buzzed. | Open Subtitles | وأنتِ كنتِ تقومين بتغيير تخصص كل ثلاث دقائق وفقاً لما قاله جدي والذي بالمناسبة كان يشرب معي منذ سنين لانه يحبني |
Just because you're the best labor and delivery nurse in this hospital, And you've been with me all through my pregnancy, and I hired you, there is no reason you should be here to help me get to the end. | Open Subtitles | ممرضة مخاض وتوليد في هذا المستشفى وأنتِ كنتِ معي خلال كل مدة حملي وأنا من قامت بتوظيفك |
Her husband was murdered in cold blood right in front of her face, and you were about to go to jail for the crime. | Open Subtitles | زوجها كان مقتولاً بدمٍ باردٍ ، أمام وجهها وأنتِ كنتِ علي وشك الذهاب للسجن من أجل هذه الجريمة |
I was here alone with Oliver, and you were with Jack. | Open Subtitles | كنت هنا وحيدا مع اوليفر وأنتِ كنتِ مع جاك |
and you were wearing the identical sweatshirt I was wearing. | Open Subtitles | وأنتِ كنتِ ترتدين نفس الكنزة التي أرتديها. |
and you were sitting on the opposite side of the table from me, but I didn't think you had anything important to say. | Open Subtitles | وأنتِ كنتِ جالسة في الجهة المقابلة من الطاولة, ولكن لم أكن أعتقد أن لديك أمراً مهماً لقوله. |
It's my life, and you were here for it, too. | Open Subtitles | إنها حياتي، وأنتِ كنتِ هنا من أجلي أيضا. |
I was a drug addict, and you were a total enabler. | Open Subtitles | لقد كنت مدمنة وأنتِ كنتِ لا تمانعين هذا كليًا |
and you were needling both of our families with that secret, they probably both wanted you to shut up. | Open Subtitles | وأنتِ كنتِ تؤرقين عائليتنا بهذا السر على الأرجح كلاهما أراد إسكاتك |
Right, and you were wearing that little French bustier. | Open Subtitles | نعم.. وأنتِ كنتِ ترتدين الرداء الفرنسي الصغير |
You know, when I had a high-powered career and you were just a housewife, I never looked down on you. | Open Subtitles | أتعلمين، عندما كان لديّ مهنة ذات مستوى عالٍ، وأنتِ كنتِ مجرّد ربّة بيت، لم أنظر إليكِ قطّ بنظرة استصغار |
In all fairness, I gave the waiter $100 and you were trying to pepper-spray me. | Open Subtitles | من أجل العدل، لقد أعطيت النادل 100 دولار وأنتِ كنتِ تحاولين رشّ رذاذ الفلفل عليّ. |
Cancer studies are like lotteries, and you were selling the winning tickets. | Open Subtitles | دراسات السرطان مثل اليانصيب، وأنتِ كنتِ تبيعين التذاكر الفائزة. |
Look, if I had quit and left you there, and you were looking for an artifact about football or porn, I'd help you. | Open Subtitles | إنظري لو أني إستقلت وتركتك هناك وأنتِ كنتِ تبحثين عن تحفة عن كرة القدم أو الدعارة سأساعدك |
That other place, it's a miserable world, and you were miserable in it. | Open Subtitles | العالم الأخر،إنه عالم بائس. وأنتِ كنتِ بائسة فيه. |
I mean, I kind of misled you about how cool it is, and you were the 100th person in line. | Open Subtitles | أقصد , أنا ضللتك عن كم هو رائع نوعاً ما وأنتِ كنتِ رقم 100 في الصف |
Okay, so let me take a guess -- you were the star quarterback, and you were the beautiful head cheerleader. | Open Subtitles | حسناً , اذاً دعوني أخمن أنت كنت اللأعب الرئيسي وأنتِ كنتِ رئيسة المشجعات الجميلة |
I know this has been unpleasant for you, but you are in the home stretch, And you've been... a real trooper these last several months. | Open Subtitles | لكن أنتِ كنتِ في البيت متمددة وأنتِ كنتِ فارسة حقيقية في هذه الشهور الأخيرة المتعبة |