"وأنت تعرف ذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • and you know it
        
    • and you know that
        
    • And you would know that
        
    You get blacked out all the time, and you know it. Open Subtitles يمكنك الحصول على ظلام دامس كل الوقت، وأنت تعرف ذلك.
    I'm not gonna answer that, and you know it. Open Subtitles أنا لست ستعمل الجواب ذلك، وأنت تعرف ذلك.
    Whatever Heart Enterprises wants with her, they're not gonna let her go that easy, and you know it. Open Subtitles أيا كان القلب يريد الشركات معها، أنها لن تترك لها الذهاب بهذه السهولة، وأنت تعرف ذلك.
    God himself could not retrieve that footage... and you know that. Open Subtitles الله نفسه لا يستطيع إسترجاع ذلك الفيلم وأنت تعرف ذلك
    It's dangerous, yes, but it's the right call, and you know it. Open Subtitles إنه أمر خطير، نعم، ولكن هو الدعوة الصحيحة، وأنت تعرف ذلك.
    Come on, that's a battle I'd lose, and you know it. Open Subtitles هيا، وهذا هو معركة أود أن تفقد، وأنت تعرف ذلك.
    You can't hold me without probable cause and you know it. Open Subtitles لا يمكن أن تحجزني بدون سبب وجيه وأنت تعرف ذلك
    That's not a good enough reason to go and you know it. Open Subtitles هذا ليس جيد بما فيه الكفاية سبب للذهاب وأنت تعرف ذلك.
    No one talks about family secrets and you know it. Open Subtitles لا أحد يتحدث عن أسرار العائلة وأنت تعرف ذلك
    I'm talking about the psych hospital, Dad, and you know it. Open Subtitles أنا اتحدث عن المشفى النفسى يا أبي، وأنت تعرف ذلك
    Hey, we're going to get heat because Wayne, your fucking guy, was high and you know it. Open Subtitles مهلا، نحن ذاهبون للحصول على الحرارة لاين، سخيف الخاص الرجل، كان مرتفعا وأنت تعرف ذلك.
    None of that matters, and you know it. So, what is this really about? Open Subtitles لا شيء مِنْ هذا يهمّ وأنت تعرف ذلك لذا ما الحكاية فعلاً؟
    What you're doin'to me is wrong, and you know it. Open Subtitles ما كنت دوين "بالنسبة لي هو خطأ، وأنت تعرف ذلك.
    She treats us both like dirt, and you know it. Open Subtitles انها تعاملنا على حد سواء مثل الأوساخ، وأنت تعرف ذلك.
    This errand is the most important thing right know, and you know it. Open Subtitles هذة المهمة أكثر أهمية الآن، وأنت تعرف ذلك
    It wouldn't have been the truth, and you know it. Open Subtitles ولا يمكن أن يكون حقيقة ، وأنت تعرف ذلك.
    His army of lawyers would have him out in two minutes and you know it. Open Subtitles جيشة من المحامين سوف يخرجونه في دقيقتين وأنت تعرف ذلك
    If we'd come to take this place back, there'd be a lot more of us, and you know that. Open Subtitles إذا كنا قد أتينا لإستعادة هذا المكان كان سيكون هناك الكثير منا وأنت تعرف ذلك
    It's not that simple, derek and you know that. Open Subtitles ليس الأمر بهذه البساطة، يا ديريك وأنت تعرف ذلك.
    For you, I'll always make the call, but this isn't just about the client and you know that. Open Subtitles وسأجري مكالمه من أجلك دائماً، لكن هذا لا يقتصر فقط على العميل وأنت تعرف ذلك.
    And you would know that if you had any. Wow. Open Subtitles وأنت تعرف ذلك لم تكن لديك فقط أتخيل ، حساب الأشياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus