"وأوروبا الشرقية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Eastern Europe
        
    • and Eastern European
        
    • Eastern Europe and
        
    • and in Eastern Europe
        
    • Eastern European countries
        
    These involve situations in Latin America, Asia and Eastern Europe. UN وتشمل هذه حالات في أمريكا اللاتينية وآسيا وأوروبا الشرقية.
    During 2006, legal advice and legislative assistance were given to States in Africa, Asia, the Caribbean and Eastern Europe. UN وخلال عام 2006، أسديت المشورة القانونية وقدّمت المساعدة التشريعية إلى دول في أفريقيا وآسيا والكاريـبي وأوروبا الشرقية.
    Likewise, regional conflicts and ethnic tensions continue to erupt in many parts of Africa, Latin America and Eastern Europe. UN وبالمثل تستمر الصراعات الإقليمية والتوترات العرقية في النشوب في أجزاء كثيرة من أفريقيا وأمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية.
    The theme of the Forum was the situation of human rights defenders in Central and Eastern Europe. UN وكان موضوع المحفل حالة المدافعين عن حقوق الإنسان في وسط أوروبا وأوروبا الشرقية.
    Representing the Central and Eastern European region, we also call on the United Nations Population Fund and development partners: UN وباعتبارنا نمثِّل منطقة أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية نهيب بصندوق الأمم المتحدة للسكان وبشركاء التنمية القيام بما يلي:
    KNH has contributed to the MDGs in Africa, Asia, Latin America, and Eastern Europe. UN أسهمت المنظمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية.
    The States of the Caribbean and Eastern Europe are affected by relatively high homicide rates, which are in the range of 10 to 20 per 100,000 population. UN أما بلدان الكاريبـي وأوروبا الشرقية فلديها معدلات قتل عمد عالية نسبياً، إذ تتراوح من 10 إلى 20 حالة لكل 000 100 نسمة.
    Latin America and Eastern Europe had the highest estimated prevalence of HIV among injecting drug users. UN ووُجدت لدى أمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية أعلى نسبة مقدرة لانتشار الفيروس بين متعاطي المخدرات بالحَقن.
    Since 2006, those who received the TRP for victims of trafficking came from Asia and Eastern Europe. UN ومنذ سنة 2006، كان الذين تلقَّوا أذون إقامة مؤقتة لكونهم ضحايا الاتجار قد جيءَ بهم من بلدان آسيا وأوروبا الشرقية.
    The prevalence of heroin injection remains high in Central Asia and Eastern Europe. UN ولا يزال معدل انتشار تعاطي الهيروين بالحقن مرتفعا في آسيا الوسطى وأوروبا الشرقية.
    Seventeen of the 35 reactors currently under construction were in developing countries, primarily in Asia and Eastern Europe. UN ويوجد 17 مفاعلاً من أصل 35 مفاعلاً قيد الإنشاء حالياً في البلدان النامية، وفي آسيا وأوروبا الشرقية على وجه الخصوص.
    To a large extent, assistance is provided to countries in the Western Balkans and Eastern Europe. UN وتقدَّم المساعدة إلى حد كبير إلى بلدان في غرب البلقان وأوروبا الشرقية.
    The Committee also notes that investment visits were undertaken to Africa, Asia, Latin America and Eastern Europe during the period under review. UN وتلاحظ اللجنة أيضا الزيارات التي تمت إلى أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية بشأن موضوع الاستثمار خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and the Baltic States UN أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق
    UNDCP strengthened the competencies of prosecutors, magistrates and judges in Central and South America and central and Eastern Europe. UN وعزز اليوندسيب قدرات أعضاء النيابات العامة وقضاة الصلح والقضاة في أمريكا الوسطى والجنوبية وأوروبا الشرقية والوسطى.
    For example, UNITAR has brought experts from central and Eastern Europe to speak in Africa, and from Africa to speak in Viet Nam. UN فعلى سبيل المثال، استقدم اليونيتار خبراء من وسط أوروبا وأوروبا الشرقية للتحدث في أفريقيا، وخبراء من أفريقيا للتحدث في فييت نام.
    South-East Asia and the Pacific and Eastern Europe have seen very little progress in this area with the proportion of women ministers being less than 5 per cent. UN ولم يشهد جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ وأوروبا الشرقية سوى تقدم طفيف في هذا المجال، حيث تقل نسبة النساء في البرلمان عن 5 في المائة.
    A series of regional resettlement workshops were convened by UNHCR in Africa, South Asia, the Middle East and Eastern Europe. UN وعقدت المفوضية سلسلة من حلقات العمل الإقليميـة بشأن إعـادة التوطين في أفريقيا، وجنوب آسيا، والشرق الأوسط، وأوروبا الشرقية.
    For that reason, his delegation welcomed the Commission’s decision to continue to pursue such activities in 1998 in Asia, Africa, Latin America, the Caribbean and Eastern Europe. UN وهذا هو السبب في ترحيبها بقرار اللجنة بالاستمرار، في عام ١٩٩٨، بالاضطلاع بهذه اﻷنشطة في بلدان آسيا، وأفريقيا، وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي وأوروبا الشرقية.
    The prevalence of heroin by injection remains high in Central Asian and Eastern European countries. UN وما زالت نسبة انتشار تعاطي الهيروين بالحَقْن عالية في بلدان آسيا الوسطى وأوروبا الشرقية.
    MIDDLE EAST, NORTH AFRICA, Eastern Europe and CENTRAL ASIA REGIONAL PORTFOLIO UN الحافظة الإقليمية للشرق الأوسط وشمال أفريقيا وأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى
    These reasons for hope notwithstanding, in Africa and in Eastern Europe there are real reasons for concern with regard to the prospects for peace and stability in the world. UN وبغض النظر عن دواعي اﻷمل هذه، ما زالت في أفريقيا وأوروبا الشرقية دواعي قلق حقيقية إزاء آفاق السلم والاستقرار في العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus