"وأوصت أيضاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • it also recommended
        
    • she also recommended
        
    • it further recommended
        
    • also recommended that
        
    • it recommended
        
    • further recommended that
        
    • was also recommended
        
    it also recommended 12 Fijian communal seats, 10 for Indians, 2 for general voters and 1 for Rotumans. UN وأوصت أيضاً بتخصيص 12 مقعداً للفئات الفيجية المحلية، و10 مقاعد للهنود، ومقعدين لعموم الناخبين، ومقعداً للروتومان.
    it also recommended that consideration be given to designating an institution responsible for coordination and implementation of policy on children. UN وأوصت أيضاً بالنظر في تعيين مؤسسة مسؤولة عن تنسيق السياسة المعنية بالأطفال وتنفيذها.
    it also recommended that a standing invitation be issued to special procedures. UN وأوصت أيضاً بتوجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة.
    she also recommended the preparation of training manuals and the adoption of a participatory approach to human rights training. UN وأوصت أيضاً بإعداد كتب التدريب واعتماد نهج يقوم على المشاركة إزاء التدريب في مجال حقوق الإنسان.
    it also recommended that the Bahamas develop and take measures to deal with the large backlog of cases in courts. UN وأوصت أيضاً بأن تضع جزر البهاما وتتخذ تدابير لمعالجة الحجم الكبير من القضايا المتراكمة في المحاكم.
    it also recommended the abolition of the death penalty and that a moratorium be immediately decreed with respect to all executions. UN وأوصت أيضاً بإلغاء عقوبة الإعدام وبإعلان وقف اختياري فوري فيما يتعلق بتنفيذ جميع أحكام الإعدام.
    it also recommended that discrimination against women be properly addressed, also by sensitizing civil society. UN وأوصت أيضاً بمعالجة مسألة التمييز ضد المرأة بصورة مناسبة، تشمل فيما تشمله توعية المجتمع المدني.
    it also recommended the use of temporary measures according to article 4, paragraph 1, of the Convention. UN وأوصت أيضاً باستخدام التدابير المؤقتة وفقاً للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية.
    it also recommended that preparatory events should be well prepared in advance of the Conference to ensure added value and deliverables. UN وأوصت أيضاً بأن تعدل الأنشطة التحضيرية قبل انعقاد المؤتمر بوقت طويل بغية ضمان القيمة المضافة وما يمكن تنفيذه.
    it also recommended that webcasting be made available to it to enhance access to its proceedings by the public at large. UN وأوصت أيضاً بتوفير البث على الشبكة لتيسير اطلاع عامة الجمهور على مداولاتها.
    it also recommended that steps be taken towards the ratification of the Convention against Torture. UN وأوصت أيضاً باتخاذ الخطوات للتصديق على اتفاقية مناهضة التعذيب.
    it also recommended that Algeria lift its reservations to CEDAW. UN وأوصت أيضاً بأن تسحب الجزائر تحفظاتها على أحكام في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    it also recommended that the humanitarian international community intensify its cooperation with Benin to strengthen its capacities to address prison conditions. UN وأوصت أيضاً بأن تكثف الأوساط الإنسانية في المجتمع الدولي تعاونها مع بنن بغية تعزيز قدراتها على تحسين الأوضاع في السجون.
    it also recommended that Romania enact further measures to ensure adequate provision of mental health care. UN وأوصت أيضاً بأن تتخذ رومانيا تدابير أخرى لضمان توفير رعاية مناسبة في مجال الصحة العقلية.
    it also recommended the reinforcing of measures taken against trafficking children, in particular crossborder trafficking, and child labour. UN وأوصت أيضاً بتعزيز التدابير الجارية لمكافحة الاتجار بالأطفال، وبوجه خاص الاتجار العابر للحدود، وعمل الأطفال.
    it also recommended that Algeria lift its reservations to CEDAW. UN وأوصت أيضاً بأن تسحب الجزائر تحفظاتها على أحكام في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    it also recommended that women migrant workers in domestic service be given access to mechanisms for bringing complaints against employers and that all abuses be investigated and punished. UN وأوصت أيضاً بتمكين المهاجرات العاملات في خدمة المنازل من الوصول لآليات تقديم الشكاوى ضد أصحاب العمل وأن يجري التحقيق في كافة حالات الإساءة ومعاقبة مرتكبيها.
    she also recommended carrying out targeted information campaigns on women's rights. UN وأوصت أيضاً بالقيام بحملات إعلامية هادفة بشأن حقوق النساء.
    it further recommended that civil society be fully involved in the follow-up process to the UPR at the national level. UN وأوصت أيضاً بمشاركة المجتمع المدني مشاركة كاملة في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل على المستوى الوطني.
    it recommended the reform of the justice system to ensure its independence and welcomed the adoption of a mechanism to follow up on review recommendations. UN وأوصت أيضاً بإصلاح النظام القضائي لضمان استقلاليته ورحبت باعتماد آلية لمتابعة توصيات الاستعراض.
    It was further recommended that an extensive information campaign be undertaken once the code was adopted. UN وأوصت أيضاً بتنظيم حملة إعلامية واسعة عند اعتماد القانون.
    It was also recommended that the EU should provide appropriate technical assistance to allow developing country producers to use the technology for substitutes effectively. UN وأوصت أيضاً بأن يوفر الاتحاد الأوروبي المساعدة التقنية الملائمة للسماح لمنتجي البلدان النامية باستخدام تكنولوجيا البدائل بفعالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus