"وأولويات التنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • development priorities
        
    • development strategies
        
    None the less, increased allocations should be made within the constraints of overall resource availability and perceived national development priorities. UN ومع ذلك ينبغي زيادة المخصصات في إطار العقبات التي تحد من توافر الموارد عموما وأولويات التنمية الوطنية المتوخاة.
    To increase aid effectiveness, she suggested that donors recognize the importance of national ownership of programmes and national development priorities. UN ولزيادة فعالية المعونة، اقترحت أن تعترف الجهات المانحة بأهمية الملكية الوطنية للبرامج وأولويات التنمية الوطنية.
    To increase aid effectiveness, she suggested that donors recognize the importance of national ownership of programmes and national development priorities. UN ولزيادة فعالية المعونة، رأت بأن تعترف الجهات المانحة بأهمية الملكية الوطنية للبرامج وأولويات التنمية الوطنية.
    To increase aid effectiveness, she suggested that donors recognize the importance of national ownership of programmes and national development priorities. UN ولأغراض زيادة فعالية المعونة، اقترحت أن تعترف الجهات المانحة بأهمية الملكية الوطنية للبرامج وأولويات التنمية الوطنية.
    Further harmonize ODA flows and mechanisms with LDCs national development strategies and priorities; UN :: مواصلة مواءمة تدفقات وآليات المساعدة الإنمائية الرسمية مع استراتيجيات وأولويات التنمية الوطنية في أقل البلدان نموا؛
    Still, there is a need to strike a balance between immediate peacebuilding activities and longer-term development priorities. UN مع ذلك، تقوم الحاجة إلى ضرب توازن بين أنشطة بناء السلام الآنية وأولويات التنمية الطويلة الأمد.
    It was crucial to ensure that family issues were at the core of CCAs and national development priorities. UN وكان من المهم لليونيسيف التأكد من أن قضايا الأسرة داخلة في صميم التقييم القطري المشترك وأولويات التنمية الوطنية.
    The impasse in the Doha Round reflected wider tensions between globalization and national development priorities. UN وقال إن الجمود الذي أصاب جولة الدوحة يعكس التوتر الواسع بين العولمة وأولويات التنمية الوطنية.
    To increase aid effectiveness, she suggested that donors recognize the importance of national ownership of programmes and national development priorities. UN ولزيادة فعالية المعونة، اقترحت أن تعترف الجهات المانحة بأهمية الملكية الوطنية للبرامج وأولويات التنمية الوطنية.
    The project specific goals are generally found to be consistent with the international and national Conventions and Declarations and national development priorities as enshrined in the current PRSP. UN وتعتبر الأهداف المحددة للمشروع على وجه العموم متسقة مع الاتفاقيات والإعلانات الدولية والوطنية، وأولويات التنمية الوطنية على النحو المنصوص عليه في ورقة استراتيجية الحد من الفقر الحالية.
    With business leaders hailing from more than 100 countries expected to attend, the Summit will unveil a global architecture for aligning business with global development priorities linked to the Millennium Development Goals and beginning a process of engaging companies and key stakeholders to 2015 and beyond. UN وبحضور قادة مؤسسات تجارية من أكثر من 100 بلد، سيزيح مؤتمر القمة النقاب عن هيكل عالمي للتوفيق بين دوائر الأعمال وأولويات التنمية العالمية المرتبطة بالأهداف الإنمائية للألفية، وللشروع في عملية إشراك المؤسسات التجارية والجهات المعنية الرئيسية في عام 2015 وما بعده.
    IV. Alignment of United Nations plans with national development priorities UN رابعا - المواءمة بين خطط الأمم المتحدة وأولويات التنمية الوطنية
    In that respect, the importance of promoting both domestic and foreign investment that behaved responsibly towards the environment, the local communities and the national economic development priorities was highlighted. UN وفي هذا الصدد، تم إبراز أهمية تشجيع الاستثمار المحلي والأجنبي المراعي للبيئة والمجتمعات المحلية وأولويات التنمية الاقتصادية الوطنية.
    They recognized efforts to reinforce and optimize the resident coordinator system to better align United Nations activities to national development priorities and national programme cycles. UN واعترفت بالجهود المبذولة لتعزيز نظام المنسقين المقيمين ورفع مستواه لزيادة المواءمة بين الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة وأولويات التنمية الوطنية ودورات البرامج الوطنية.
    Recipient countries should assume ownership of aid programmes and design them in line with their development priorities, while at the same time collaborating with donors. UN وعلى البلدان المستفيدة أن تتولى ملكية برامج المعونة وأن تقوم بتخطيط هذه البرامج بنفسها بما يتمشى وأولويات التنمية فيها، مع التعاون في الوقت ذاته مع الجهات المانحة.
    Energy and Environmental Services: Negotiating Objectives and development priorities (UNCTAD/DITC/TNCD/2003/3) UN ○ خدمات الطاقة والبيئة: أهداف التفاوض وأولويات التنمية (UNCTAD/DITC/TNCD/2003/3).
    The Committee concluded that most developing countries would need continued and expanded international financial resources to meet the needs for investment capital, foreign exchange and human development priorities over at least 10 years to enable them to benefit from globalization and generate sustained growth. UN وخلصت اللجنة إلى أن معظم البلدان النامية ستحتاج إلى موارد مالية دولية مستمرة وموسعة لتلبية الاحتياجات من رؤوس اﻷموال الاستثمارية، والنقد اﻷجنبي، وأولويات التنمية البشرية على مدى عشر سنوات على اﻷقل، كي تتمكن من الاستفادة من العولمة وتحقيق النمو المطرد.
    development priorities spelt out in recent global conferences for the sustained economic and social advancement of the developing countries should be effectively implemented. UN وأولويات التنمية التي أشارت اليها المؤتمرات العالمية التي عقدت مؤخرا للتقدم الاقتصادي والاجتماعي المستدام للبلدان النامية يجب أن تنفذ بفعالية.
    Briefing by the Executive Secretary of the Economic Commission for Europe to update Member States of the Commission on the work of ECE in the context of the changing needs and development priorities in the region UN إحاطة يقدمها الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأوروبا لإطلاع الدول الأعضاء في اللجنة على آخر المستجدات التي شهدتها أعمال اللجنة في ظل الاحتياجات المتغيرة وأولويات التنمية في المنطقة
    Briefing by the Executive Secretary of the Economic Commission for Europe to update Member States of the Commission on the work of ECE in the context of the changing needs and development priorities in the region UN إحاطة يقدمها الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأوروبا لإطلاع الدول الأعضاء في اللجنة على آخر المستجدات التي شهدتها أعمال اللجنة في ظل الاحتياجات المتغيرة وأولويات التنمية في المنطقة
    7. Operational activities for development of the United Nations system need to respond to development needs of developing countries in a flexible manner and in accordance with their national development strategies and priorities for development. UN 7 - لا بد أن تستجيب الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة للاحتياجات الإنمائية للبلدان النامية بطريقة مرنة وطبقا لاستراتيجيات وأولويات التنمية الوطنية في هذه البلدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus