"وأُعرب عن التقدير" - Traduction Arabe en Anglais

    • appreciation was expressed for
        
    • appreciation was expressed to
        
    • was appreciated
        
    • appreciation was expressed regarding the
        
    • and appreciation was expressed
        
    • appreciation was extended
        
    • appreciation was expressed with regard
        
    • was recognized
        
    • were appreciated
        
    appreciation was expressed for the good quality of the work done by UNODC in the delivery of technical assistance in this area. UN وأُعرب عن التقدير لما يقوم به مكتب المخدرات والجريمة من عمل جيد لتقديم المساعدة التقنية في هذا المجال.
    appreciation was expressed for the voluntary contributions made towards the implementation of the Review Mechanism, as they would allow for implementation to commence. UN وأُعرب عن التقدير للتبرعات التي قُدمت من أجل تنفيذ آلية الاستعراض إذ إن ذلك سيسمح بالشروع في التنفيذ.
    appreciation was expressed for the organization by UNODC of regional and subregional workshops, including several at the ministerial level. UN وأُعرب عن التقدير لقيام المكتب بتنظيم حلقات عمل إقليمية ودون إقليمية، بما في ذلك عدة حلقات عمل على المستوى الوزاري.
    appreciation was expressed to the Government of Qatar for its efforts and work undertaken in preparation for the Congress. UN وأُعرب عن التقدير لحكومة قطر على جهودها وما اضطلعت به من أعمال في إطار التحضير للمؤتمر.
    It was appreciated that the revision of risk management methodologies had focused more intently on high-level risks. UN وأُعرب عن التقدير لأن تنقيح منهجيات إدارة المخاطر أولى مزيدا من الاهتمام على المخاطر الكبيرة.
    appreciation was expressed for the fact that the CPD was prepared in close collaboration with UNICEF, the Ministry of International Cooperation, and partners in the South. UN وأُعرب عن التقدير لإعداد وثيقة البرنامج القطري بالتعاون الوثيق مع اليونيسيف، ووزارة التعاون الدولي، والشركاء في الجنوب.
    appreciation was expressed for the assistance rendered, in particular for developing countries, through the programme. UN وأُعرب عن التقدير للمساعدة المقدمة، خاصة للبلدان النامية من خلال البرنامج.
    appreciation was expressed for the work of the Authority and COMRA in capacity-building. UN وأُعرب عن التقدير للعمل الذي اضطلعت به السلطة فيما يتعلق ببناء القدرات.
    37. appreciation was expressed for UNHCR's efforts in trying to harmonize refugee policies in Southern Africa. UN ٧٣- وأُعرب عن التقدير للجهود التي تبذلها المفوضية سعياً إلى مواءمة سياسات اللاجئين في الجنوب اﻷفريقي.
    appreciation was expressed for the donors and they were encouraged to continue contributing to the Agency. UN وأُعرب عن التقدير للجهات المانحة وشُجِعت هذه الجهات على أن تواصل المساهمة في الوكالة.
    appreciation was expressed for the donors and they were encouraged to continue contributing to the Agency. UN وأُعرب عن التقدير للجهات المانحة وشُجِعت هذه الجهات على أن تواصل المساهمة في الوكالة.
    appreciation was expressed for the Commission's consideration of issues regarding its relations and interaction with the Sixth Committee. UN وأُعرب عن التقدير للجنة لنظرها في مسائل تتصل بعلاقاتها مع اللجنة السادسة وتفاعلها معها.
    appreciation was expressed for expanding the donor base. UN وأُعرب عن التقدير لتوسيع قاعدة المانحين.
    appreciation was expressed for the role of UNODC as a clearing house providing information on and analysis of action priorities in the most affected countries. UN وأُعرب عن التقدير لدور المكتب باعتباره مركزا لتوفير المعلومات عن أولويات الإجراءات في أكثر البلدان تضررا وتحليلها.
    appreciation was expressed for the assistance rendered, particularly for developing countries through the programme. UN وأُعرب عن التقدير للمساعدة المقدمة، خاصة للبلدان النامية من خلال البرنامج.
    appreciation was expressed for the efforts of the Department for Disarmament Affairs, in particular its work on weapons of mass destruction. UN وأُعرب عن التقدير للجهود التي بذلتها إدارة شؤون نزع السلاح، وخاصة أعمالها المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل.
    appreciation was expressed for the efforts of the Department of Public Information. UN وأُعرب عن التقدير للجهود التي بذلتها إدارة شؤون الإعلام.
    46. appreciation was expressed to United Nations staff serving in unsafe locations. UN 46 - وأُعرب عن التقدير لموظفي الأمم المتحدة الذين يعملون في مواقع غير آمنة.
    The cooperation established between UNODC and the Department of Peacekeeping Operations in promoting the rule of law in countries in post-conflict situations was appreciated; UN وأُعرب عن التقدير للتعاون القائم بين المكتب وإدارة عمليات حفظ السلام على تعزيز سيادة القانون في هذه البلدان؛
    appreciation was expressed regarding the clarity and concision with which all eight subprogrammes of the programme's narrative were presented. UN وأُعرب عن التقدير للوضوح والإيجاز اللذين اتسم بهما وعرض جميع البرامج الفرعية الثمانية للبرنامج.
    3. General support was expressed for the programme and appreciation was expressed for the efforts that had been made to improve the quality of conference services in the United Nations. UN 3 - أُعرب عن الدعم العام للبرنامج، وأُعرب عن التقدير للجهود التي بذلت لتحسين نوعية خدمات المؤتمرات في الأمم المتحدة.
    Several States parties pledged support for the Programme and appreciation was extended to the Programme, its Coordinator and the GICHD for its role in administering the Programme. UN وتعهدت عدة دول أطراف بتقديم الدعم للبرنامج، وأُعرب عن التقدير للبرنامج ومنسقه، ولمركز جنيف الدولي لدوره في إدارة البرنامج.
    appreciation was expressed with regard to the use of contractual translation. UN وأُعرب عن التقدير للاستعانة بالترجمة التعاقدية.
    The introduction and effectiveness of computerized monitoring systems was recognized, and the Office of Internal Oversight Services was encouraged to arrange the necessary training in this regard. UN وأُعرب عن التقدير لاستحداث نظم الرصد المحوسبة وفعاليتها، وأوعز إلى مكتب خدمات المراقبة الداخلية بتنظيم التدريب اللازم في هذا الصدد.
    75. Evolving relations with the Bretton Woods institutions, in particular the World Bank, were appreciated. UN 75 - وأُعرب عن التقدير لتطور العلاقات مع مؤسسات بريتون وودز، ولا سيما البنك الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus