expressing concern at the regional imbalance in the current composition of the membership of some of the human rights treaty bodies, | UN | وإذ تعرب عن القلق إزاء اختلال التوازن الإقليمي في التكوين الحالي لعضوية بعض الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، |
expressing concern at the regional imbalance in the current composition of the membership of some of the human rights treaty bodies, | UN | وإذ تعرب عن القلق إزاء اختلال التوازن الإقليمي في التكوين الحالي لعضوية بعض الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، |
expressing also its grave concern at the recent dangerous deterioration of the situation and its possible impact on the region, | UN | وإذ تعرب عن بالغ قلقها أيضا إزاء تدهور الوضع بشكل خطير مؤخرا وما قد يترتب عليه بالنسبة للمنطقة، |
expressing concern at the regional imbalance in the current composition of the membership of some of the human rights treaty bodies, | UN | وإذ تعرب عن القلق إزاء اختلال التوازن الإقليمي في التكوين الحالي لعضوية بعض الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، |
expressing concern at the regional imbalance in the current composition of the membership of some of the human rights treaty bodies, | UN | وإذ تعرب عن القلق إزاء اختلال التوازن الإقليمي في التكوين الحالي لعضوية بعض الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، |
expressing its concern about the Israeli excavations undertaken in the Old City of Jerusalem, including in and around religious sites, | UN | وإذ تعرب عن قلقها إزاء الحفريات التي تقوم بها إسرائيل في مدينة القدس القديمة، وفي المواقع الدينية وحولها، |
expressing great concern about the escalating violence causing an influx of Syrian refugees into neighbouring countries and countries of the region, | UN | وإذ تعرب عن قلقها الشديد إزاء تصاعد العنف الذي أدى إلى تدفق اللاجئين السوريين إلى البلدان المجاورة وبلدان المنطقة، |
expressing concern at the regional imbalance in the current composition of the membership of some of the human rights treaty bodies, | UN | وإذ تعرب عن القلق إزاء اختلال التوازن الإقليمي في التكوين الحالي لعضوية بعض الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، |
Also expressing grave concern at the threat by the Syrian authorities to use chemical or biological weapons, | UN | وإذ تعرب عن بالغ القلق أيضا إزاء تهديد السلطات السورية باستخدام الأسلحة الكيميائية أو البيولوجية، |
Also expressing grave concern at the threat by the Syrian authorities to use chemical or biological weapons, | UN | وإذ تعرب عن بالغ القلق أيضا إزاء تهديد السلطات السورية باستخدام الأسلحة الكيميائية أو البيولوجية، |
expressing great concern about the escalating violence causing an influx of Syrian refugees into neighbouring countries and countries of the region, | UN | وإذ تعرب عن شديد القلق إزاء تصاعد العنف الذي أدى إلى تدفق اللاجئين السوريين إلى البلدان المجاورة وبلدان المنطقة، |
expressing appreciation to those countries which participated in, and made contributions to, the Unified Task Force in Somalia, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها للبلــدان التــي اشتركت فــي قــوة العمــل الموحدة في الصومال وقدمت تبرعات لها، |
expressing concern over the impact of desertification and drought on affected countries in Central Asia and the Transcaucasus, | UN | وإذ تعرب عن القلق بشأن أثر التصحر والجفاف على البلدان المتأثرة في آسيا الوسطى ومنطقة القوقاز، |
Also expressing concern about the limited progress achieved so far in the implementation of the Programme of Action, | UN | وإذ تعرب عن قلقها أيضا إزاء التقدم المحدود الذي أحرز حتى اﻵن في تنفيذ برنامج العمل، |
expressing concern in this connection that, according to the Working Group, the practice of a number of States can run counter to the Declaration, | UN | وإذ تعرب عن القلق في هذا الصدد لما يراه الفريق العامل من احتمال تنافي الممارسة لدى عدد من الدول مع أحكام اﻹعلان، |
expressing satisfaction at the progressive development of relations of good-neighbourliness, friendship, mutual confidence and all-round cooperation among the five States, | UN | وإذ تعرب عن ارتياحها للتقدم المطرد في علاقات حسن الجوار، والصداقة والثقة المتبادلة والتعاون الشامل بين الدول الخمس، |
expressing grave concern that situations of armed conflict have especially devastating consequences for the human rights of persons with disabilities, | UN | وإذ تعرب عن بالغ القلق لما تخلفه حالات الصراع المسلح من عواقب مدمرة للغاية على حقوق اﻹنسان للمعوقين، |
expressing deep concern at the lack of reconstruction in Afghanistan, | UN | وإذ تعرب عن بالغ قلقها لعدم التعمير في أفغانستان، |
expressing its appreciation to the Governments and private institutions that have made or pledged financial and other contributions to the Institute, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها للحكومات ومؤسسات القطاع الخاص التي قدمت مساهمات مالية وغير مالية إلى المعهد أو تعهدت بتقديمها، |
expressing its appreciation to the Governments and private institutions that have made or pledged financial and other contributions to the Institute, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها للحكومات ومؤسسات القطاع الخاص التي قدمت مساهمات مالية وغير مالية إلى المعهد أو تعهدت بتقديمها، |
deeply deploring further the firing of rockets from Gaza into Israel, | UN | وإذ تعرب عن بالغ استيائها كذلك من إطلاق الصواريخ من غزة إلى داخل إسرائيل، |
Reaffirming its strong commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Afghanistan, and respecting its multicultural, multiethnic and historical heritage, | UN | وإذ تعيد تأكيد التزامها الشديد بسيادة أفغانستان واستقلالها وسلامتها الإقليمية ووحدتها الوطنية، وإذ تعرب عن احترامها لتراث أفغانستان التاريخي المتعدد الثقافات والأعراق، |
Concerned about the repercussions of structural adjustment programmes in the realization of economic, social and cultural rights, | UN | وإذ تعرب عن قلقها إزاء آثار برامج التكيف الهيكلي على إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، |
Also deploring the killing and wounding of refugee children, including in the Agency's schools, by the Israeli occupying forces, | UN | وإذ تعرب عن استيائها أيضا لمقتل وإصابة أطفال لاجئين، منهم أطفال في مدارس الوكالة، على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية، |
expressing concern over the disastrous consequences of floods that have occurred in various parts of the country lately, and welcoming the appeal for assistance launched by the United Nations in that regard, | UN | وإذ تعرب عن قلقها إزاء اﻵثار المأساوية للفيضانات التي حدثت في مختلف مناطق البلد مؤخرا، وإذ ترحب بالنداء الذي وجهته اﻷمم المتحدة من أجل تقديم المساعدة في هذا الشأن، |
convinced that the establishment of nuclear-weapon-free zones contributes to the achievement of general and complete disarmament, | UN | وإذ تعرب عن اقتناعها بأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية سيسهم في تحقيق نزع السلاح العام الكامل، |