"وإعادة الإدماج في" - Traduction Arabe en Anglais

    • and reintegration
        
    • reintegration in
        
    • reintegration into
        
    The parties have established joint disarmament, demobilization and reintegration offices in Blue Nile State and Southern Kordofan. UN وأنشأ الطرفان مكاتب مشتركة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان.
    Provincial peace and reintegration committees have been established in 278 provinces. UN كما أنشئت لجان المقاطعات للسلام وإعادة الإدماج في 278 مقاطعة.
    Developed an M & E curriculum for national counterparts at the Southern Sudan Disarmament, Demobilization and reintegration Committee UN وضع منهج للرصد والتقييم للنظراء الوطنيين في لجنة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جنوب السودان
    This group meets monthly in Nairobi to review, plan and coordinate disarmament, demobilization and reintegration work in Somalia. UN ويجتمع هذا الفريق شهريا في نيروبي لاستعراض وتنسيق أنشطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في الصومال.
    In the past year, UNICEF has conducted demobilization and reintegration programmes in more than a dozen countries. UN وخلال السنة الماضية نفذ اليونيسيف برامج للتسريح وإعادة الإدماج في أكثر من اثني عشر بلدا.
    The Deputy Special Representative would also oversee implementation of the disarmament, demobilization and reintegration programmes in Liberia. UN ويشرف نائب الممثل الخاص أيضا على تنفيذ برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في ليبريا.
    Disarmament, demobilization and reintegration programmes in the field UN نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في الميدان
    UNAMA further supported civil society's efforts to assist provincial peace and reintegration committees. UN كما دعمت البعثة الجهود التي يبذلها المجتمع المدني لمساعدة لجان السلام وإعادة الإدماج في المقاطعات.
    The disarmament, demobilization and reintegration programme in UNMIS. UN برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    2 joint inter-agency assessment missions to review the implementation of integrated disarmament, demobilization and reintegration standards in 2 field operations UN إيفاد بعثتيْ تقييم مشتركتين بين الوكالات لاستعراض تنفيذ المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في عمليتين ميدانيتين
    4 coordination meetings with the Rwanda Demobilization and reintegration Commission in the Democratic Republic of the Congo UN عقد 4 اجتماعات للتنسيق مع اللجنة الرواندية للتسريح وإعادة الإدماج في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    :: Development of a database for the South Sudan Disarmament, Demobilization and reintegration Commission to monitor the status of children released from armed forces and armed groups UN :: وضع قاعدة بيانات للجنة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جنوب السودان من أجل رصد حالة الأطفال المسرّحين من القوات المسلحة والجماعات المسلحة
    2 departmental guidelines on security sector reform and disarmament, demobilization and reintegration in post-conflict contexts UN إعداد مبدأين توجيهيين للإدارة عن إصلاح قطاع الأمن ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في سياقات ما بعد النزاع
    Both North and South Disarmament, Demobilization and reintegration Commissions continued to receive logistics and technical support coordinated by UNMIS. UN وظلت لجنتا نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في الشمال والجنوب تستفيدان من الدعم اللوجستي والتقني الذي تنسقه البعثة.
    The Secretary-General has rightly observed the importance of peace, reconciliation and reintegration in the context of security. UN لقد لاحظ الأمين العام بحق أهمية السلام والمصالحة وإعادة الإدماج في ظل استتباب الأمن.
    Foster care and reintegration into biological families, alternative childcare networks and training for social workers had been supported. UN وجرى تدعيم كفالة الأطفال وإعادة الإدماج في الأسر البيولوجية والشبكات البديلة لرعاية الطفل وتدريب الأخصائيين الاجتماعيين.
    The Minister for Reconstruction and reintegration of Côte d'Ivoire opened the Meeting. UN وقد افتتحت الاجتماع وزيرة إعادة البناء وإعادة الإدماج في كوت ديفوار.
    Regional approaches to disarmament, demobilization and reintegration in the Great Lakes region of Africa UN النهج الإقليمية المتبعة إزاء نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في منطقة البحيرات الكبرى بأفريقيا
    The reduced number was due to the postponement of the disarmament, demobilization and reintegration process in some sectors. UN ويعزى انخفاض العدد إلى تأجيل عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في بعض القطاعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus