The parties have established joint disarmament, demobilization and reintegration offices in Blue Nile State and Southern Kordofan. | UN | وأنشأ الطرفان مكاتب مشتركة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان. |
Provincial peace and reintegration committees have been established in 278 provinces. | UN | كما أنشئت لجان المقاطعات للسلام وإعادة الإدماج في 278 مقاطعة. |
Developed an M & E curriculum for national counterparts at the Southern Sudan Disarmament, Demobilization and reintegration Committee | UN | وضع منهج للرصد والتقييم للنظراء الوطنيين في لجنة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جنوب السودان |
This group meets monthly in Nairobi to review, plan and coordinate disarmament, demobilization and reintegration work in Somalia. | UN | ويجتمع هذا الفريق شهريا في نيروبي لاستعراض وتنسيق أنشطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في الصومال. |
In the past year, UNICEF has conducted demobilization and reintegration programmes in more than a dozen countries. | UN | وخلال السنة الماضية نفذ اليونيسيف برامج للتسريح وإعادة الإدماج في أكثر من اثني عشر بلدا. |
The Deputy Special Representative would also oversee implementation of the disarmament, demobilization and reintegration programmes in Liberia. | UN | ويشرف نائب الممثل الخاص أيضا على تنفيذ برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في ليبريا. |
Disarmament, demobilization and reintegration programmes in the field | UN | نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في الميدان |
UNAMA further supported civil society's efforts to assist provincial peace and reintegration committees. | UN | كما دعمت البعثة الجهود التي يبذلها المجتمع المدني لمساعدة لجان السلام وإعادة الإدماج في المقاطعات. |
The disarmament, demobilization and reintegration programme in UNMIS. | UN | برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
2 joint inter-agency assessment missions to review the implementation of integrated disarmament, demobilization and reintegration standards in 2 field operations | UN | إيفاد بعثتيْ تقييم مشتركتين بين الوكالات لاستعراض تنفيذ المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في عمليتين ميدانيتين |
4 coordination meetings with the Rwanda Demobilization and reintegration Commission in the Democratic Republic of the Congo | UN | عقد 4 اجتماعات للتنسيق مع اللجنة الرواندية للتسريح وإعادة الإدماج في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
:: Development of a database for the South Sudan Disarmament, Demobilization and reintegration Commission to monitor the status of children released from armed forces and armed groups | UN | :: وضع قاعدة بيانات للجنة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جنوب السودان من أجل رصد حالة الأطفال المسرّحين من القوات المسلحة والجماعات المسلحة |
2 departmental guidelines on security sector reform and disarmament, demobilization and reintegration in post-conflict contexts | UN | إعداد مبدأين توجيهيين للإدارة عن إصلاح قطاع الأمن ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في سياقات ما بعد النزاع |
Both North and South Disarmament, Demobilization and reintegration Commissions continued to receive logistics and technical support coordinated by UNMIS. | UN | وظلت لجنتا نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في الشمال والجنوب تستفيدان من الدعم اللوجستي والتقني الذي تنسقه البعثة. |
The Secretary-General has rightly observed the importance of peace, reconciliation and reintegration in the context of security. | UN | لقد لاحظ الأمين العام بحق أهمية السلام والمصالحة وإعادة الإدماج في ظل استتباب الأمن. |
Foster care and reintegration into biological families, alternative childcare networks and training for social workers had been supported. | UN | وجرى تدعيم كفالة الأطفال وإعادة الإدماج في الأسر البيولوجية والشبكات البديلة لرعاية الطفل وتدريب الأخصائيين الاجتماعيين. |
The Minister for Reconstruction and reintegration of Côte d'Ivoire opened the Meeting. | UN | وقد افتتحت الاجتماع وزيرة إعادة البناء وإعادة الإدماج في كوت ديفوار. |
Regional approaches to disarmament, demobilization and reintegration in the Great Lakes region of Africa | UN | النهج الإقليمية المتبعة إزاء نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في منطقة البحيرات الكبرى بأفريقيا |
The reduced number was due to the postponement of the disarmament, demobilization and reintegration process in some sectors. | UN | ويعزى انخفاض العدد إلى تأجيل عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في بعض القطاعات. |