Posture is self-respect, And if you don't have it, no one else will give it to you. | Open Subtitles | الوقفة السليمة تعبير عن احترام الذات وإنْ كنت تفتقر له فلن يعطيه لك أحد آخر |
If he likes it, I'll do more, And if not, at least I'll feel better about having taken his money. | Open Subtitles | إذا يَحْبُّه، أنا سَأعْمَلُ أكثرُ، وإنْ لمْ يكن، على الأقل أنا سَأَشْعرُ بالتحسّن حول بَعْدَ أَنْ أَخذَ مالَه. |
And if I'm not the reason, then what is? | Open Subtitles | وإنْ لمْ أكن أنا السبب فما هو إذاً؟ |
And if no one else told him, the kids at school did. | Open Subtitles | وإنْ لم يخبره أي أحد فقد أخبره الأطفال في المدرسة |
Since then, the Institute has successfully implemented a range of activities, albeit with significant challenges, including the implementation of programmes for crime prevention. | UN | وقد نجح المعهدُ منذ ذلك الحين في تنفيذ طائفة من الأنشطة، منها تنفيذ برامج لمنع الجريمة، وإنْ اقترن هذا بصعوبات شديدة. |
And if you want to shot him, you'll have to shoot me first. | Open Subtitles | وإنْ أردتَ إرداءه فعليك أنْ ترديني أوّلاً |
And if you know what's good for you, you'll add some funny faces. | Open Subtitles | وإنْ كنت تعرف مصلحتك ستضيف بعض البشاشة لوجهك |
He's doing all of this because he thinks it'll force me back to him, And if that's what he wants, then that's what I'm gonna make him think I'm doing. | Open Subtitles | إنّه يقوم بكلّ هذا ظنّاً منه أنّه سيرغمني على العودة إليه وإنْ كان هذا ما يريده فهذا ما سأجعله يظنّ بأنّي أفعله |
And if you try to hurt him, you do so at your own peril. | Open Subtitles | وإنْ حاولتِ إيذاءه فافعلي ذلك على مسئوليّتك |
And if you really think this is the best thing to do, I'll help you. | Open Subtitles | وإنْ كنتَ تظنّ أنّ هذا هو أفضل تصرّف، سأساعدك |
And if you make a mistake, there's no run-off area or Armco. | Open Subtitles | وإنْ ارتكبتُم خطأً فإنه خالِ مِن مناطق الأمان على جانبيه |
And if you think the good ol'boys at the PD are innocent, you're dead wrong. | Open Subtitles | وإنْ كنتِ تظنين أنّ الأولاد في قسم الشرطة بريئون فأنتِ مخطئة |
And if I haven't said it already, you were great last night. | Open Subtitles | وإنْ لم أتفوّه بذلك بالفعل كنتَ مذهلاً ليلة البارحة |
You have a bad habit of being late, And if you're late to the first date, | Open Subtitles | لديك عادة سيئة بِكونك متأخّراً وإنْ تأخّرت عن موعدك الأول |
And if you think anybody in here is anything like that fucking freak, you're wrong. | Open Subtitles | وإنْ كنتَ تظن أنّ أحدًا هنا يشبه أيّ شيء مثل ذلك المسخ اللعين، فأنت مُخطئ. |
And if that's the case, you know what a fucked up world needs most of all? | Open Subtitles | وإنْ كانت هذه هي القضيّة، أتعرفُ ما أكثر ما يحتاجه هذا العالم اللعين؟ |
And if you can't save me, do what no one else will willingly do. | Open Subtitles | وإنْ عجزتِ عن إنقاذي فافعلي ما يأبى أيّ أحد آخر فعله |
And if you don't like it, pay me what you owe me, or this farm and your lives are mine. | Open Subtitles | وإنْ لمْ يعجبكما الأمر ادفعا ما تدينان به لي وإلّا فإنّ هذه المزرعة وحياتكما تصبح لي |
And if you become Bo Peep's slave, you'll be doing the same thing. | Open Subtitles | وإنْ أصبحتما عبدَين ستفعلان الأمور نفسها |
With the recovery they have started to widen again, albeit moderately. | UN | وبدأت الاختلالات تتّسع ثانية مع الانتعاش، وإنْ كان بصورة معتدلة. |
if we fail in this endeavour, history will look most unfavourably on the narrow, short-term interests that we placed ahead of our own survival. | UN | وإنْ فشلنا في هذا المسعى، فإن التاريخ سينظر بأشد الامتعاض إلى تغليبنا المصالح الضيقة والقصيرة الأجل على بقائنا نفسه. |
Even if it wasn't very good. Even if it was terrible. | Open Subtitles | حتى وإنْ لم يكن جيداً للغاية حتى وإنْ كان مروّعاً |
It's tomorrow, if there's still planning to do, I've horribly miscalculated. | Open Subtitles | إنّه غداً وإنْ كان هناك المزيد مِن التخطيط فسأكون قد أخطأت بالحساب كثيراً |