"وإن لم أكن" - Traduction Arabe en Anglais

    • And if I'm not
        
    • And if I don't
        
    And if I'm not mistaken, in firm possession of both of her ears. Open Subtitles وإن لم أكن مُخطئًا فهي مازالت محتفظة بكلتا أذنيها.
    And if I'm not, I don't wanna know because no one will hire me, Open Subtitles وإن لم أكن, فلا أريد أن أعرف وإلا فلن يستأجرني أحد,
    And if I'm not mistaken, the last time I was in Tannersville, Open Subtitles وإن لم أكن مخطئاً، آخر مرة كنتُ في تانيرسفيل
    And if I'm not mistaken, he wrote his own will before he died. Open Subtitles وإن لم أكن مُخطئًا فقد كتب وصيَّته قبل أن يموت
    And if I don't work on Sunday, then I have to hire some extra hands. Open Subtitles وإن لم أكن أعمل يوم الأحد لاستأجرت عمال إضافيون
    And if I don't, then you don't. Open Subtitles وإن لم أكن أعلم, فأنت لا تعلم أيضاً.
    Tweens. And if I'm not the most neglectful mother in the world, Open Subtitles مراهقون ، وإن لم أكن أكثر أم مهملة في العالم
    I just want to be a help. And if I'm not, then what am I doing? Open Subtitles أسمعني ،أردت فقط أن أكون مساعداً وإن لم أكن مساعداً ، فماذا أفعل؟
    It has to leave in 74 hours, And if I'm not on it, it goes back to Earth without me. Capisce? Open Subtitles يتعين عليها العودة خلال 74 ساعة وإن لم أكن على متنها فستعود بدوني، فهمت؟
    Every 15 minutes they come by in a fuckin'car, And if I'm not out there-- Open Subtitles يأتي كل 15 دقيقة بسيارة لعينة وإن لم أكن هناك.
    And if I'm not careful, I'm gonna take a nasty spill in these heels. Open Subtitles وإن لم أكن حذرة من الممكن أن ينكسر كعب الحذاء
    And if I'm not mistaken, he lives right... right here. Open Subtitles وإن لم أكن مخطئاً، فهو يعيش... هنا تماماً.
    And if I'm not your friend, you have no friends. Open Subtitles وإن لم أكن صديقك فليس لديك أصدقاء
    And if I'm not here to explain our position, they'll replace me. It's not a matter of explanation. Open Subtitles وإن لم أكن هُنا لشرح موقفنا، سيستبدلونني .
    All I wanna do before I restart this whole glorious cycle is lay on the couch and have a beer, watch some Sports Center, And if I'm not too sweaty, stick my hand right down my pants, Open Subtitles وكل ماأريد القيام به قبل أن أعيد تشغيل كل هذه الدورة الرائعه هو أتمدد على الأريكة ومعي بيرة، ومشاهدة بعض القنوات الرياضية وإن لم أكن مبلل بالعرق الصق يدي أسفل ملابسي الداخليه
    Look, my dating life up until now has been a complete disaster, And if I'm not careful, my virginity will take on, like, a life of its own, and then I'll never lose it. Open Subtitles كانت كارثة بالكامل وإن لم أكن حذراً عذوريتي ستستمر لمدى الحياة ولن أفقدها أبداً [الحمد لله على نعمة الإسلام]
    You keep growing up, And if I'm not part of your life, if I'm just the guy who pays the bills, who jokes with you online, then I might as well just f-f-fade away. Open Subtitles فأنتِ تستمرين في النضج.. وإن لم أكن جزء من حياتكِ، إن كنت فقط الرجل الذي يدفع الفواتير ويمازحكِ على الأنترنت.. إذن، فلربما يمكن أيضًا أن..
    And if I'm not that, then what am I? Open Subtitles وإن لم أكن كذلك, فماذا أكون؟
    And if I don't become him, Open Subtitles وإن لم أكن هو،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus