Italy was strongly committed to search and rescue (SAR) activities at sea, ensuring migrants were brought to Italian territory. | UN | وإيطاليا ملتزمة التزاماً قوياً بتنفيذ أنشطة البحث والإنقاذ في البحر، حيث تضمن جلب المهاجرين إلى الأراضي الإيطالية. |
Albania, Angola, Canada, Egypt, Honduras, Italy, Lebanon, Liechtenstein, Qatar, Tajikistan and Uganda joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار ألبانيا وأنغولا وأوغندا وإيطاليا وطاجيكستان وقطر وكندا ولبنان وليختنشتاين ومصر وهندوراس. |
In 2008, France, Germany and Italy contributed to eight associate expert posts. | UN | عام ٢٠٠8، قدمت ألمانيا وإيطاليا وفرنسا تبرعات لثمانية وظائف للخبراء المعاونين. |
France, Germany, Italy, Spain, United States of America: draft resolution | UN | فرنسا وألمانيا وإيطاليا وإسبانيا والولايات المتحدة الأمريكية: مشروع قرار |
The situation had deteriorated to the point that countries like Spain and Italy were withdrawing their nationals from Tindouf. | UN | وقال إن الموقف متدهور إلى الحد الذي دفع بلدان مثل إسبانيا وإيطاليا إلى سحب رعاياهما من تندوف. |
United Nations legal experts from Egypt, Pakistan, India and Italy took part. | UN | واشترك في تلك العملية خبراء قانونيون من مصر وباكستان والهند وإيطاليا. |
Resources for the Chad mine action programme have been mobilised from several countries, including Canada, Germany, Italy and Japan. | UN | وعبئت الموارد لبرنامج اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام في تشاد من عدة بلدان، من بينها ألمانيا وإيطاليا وكندا واليابان. |
Italy is deeply concerned by all of these questions. | UN | وإيطاليا تشعر بقلق عميـــق نتيجـــة هذه المسائل جميعا. |
The countries concerned, in alphabetical order, were: Belgium, Canada, Israel, Italy, Norway, Romania, Slovenia and the United Kingdom. | UN | وهذه البلدان مرتبة بحسب الترتيب الألفابائي هي: اسرائيل وإيطاليا وبلجيكا ورومانيا وسلوفينيا والمملكة المتحدة والنرويج. ـ |
Afghanistan, Canada, Croatia, Cyprus, Ireland, Italy, Mauritius, Panama, Suriname and Turkey joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت أفغانستان وأيرلندا وإيطاليا وبنما وتركيا وسورينام وقبرص وكرواتيا وكندا وموريشيوس إلى مقدمي مشروع القرار. |
The first concerns the list of sponsors, to which should be added France, Greece, Ireland, Italy, Portugal and Sweden. | UN | الأول يتعلق بقائمة مقدمي مشروع القرار التي ينبغي أن تضاف إليها أيرلندا وإيطاليا والبرتغال والسويد وفرنسا واليونان. |
Then, after 1941, during the Second World War, Germany, Hungary and Italy divided the territory among themselves. | UN | ثم بعد عام 1941، وأثناء الحرب العالمية الثانية، قسَّمت ألمانيا وهنغاريا وإيطاليا الإقليم فيما بينها. |
At the 2000 Review Conference we introduced proposals in this respect, together with Belgium, Germany, Italy and the Netherlands. | UN | وفي أثناء مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000، قدمنا مقترحات بهذا الشأن بالاشتراك مع ألمانيا وإيطاليا وبلجيكا وهولندا. |
Western group: Austria, Finland, Germany, Italy, Japan and Turkey; | UN | المجموعة الغربية: ألمانيا وإيطاليا وتركيا وفنلندا والنمسا واليابان؛ |
In addition, the Tribunal has concluded enforcement of sentence agreements with Benin, Swaziland, France, Italy and Sweden. | UN | إضافة إلى ذلك، أبرمت المحكمة اتفاقات لتنفيذ الأحكام بالسجن مع بنن وسوازيلند وفرنسا وإيطاليا والسويد. |
Italy is deeply engaged in identifying innovative sources to finance development. | UN | وإيطاليا مشاركة بشكل دؤوب في إيجاد موارد مبتكرة لتمويل التنمية. |
Australia, Ecuador, Greece, Italy, Nigeria, Poland, Spain and Turkey supported the proposal. | UN | وأيدت إسبانيا وأستراليا وإكوادور وإيطاليا وبولندا وتركيا ونيجيريا واليونان هذا الاقتراح. |
Subsequently, Angola, Benin, Ecuador, Egypt, Israel, Italy, Mauritania and the Sudan joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وفيما بعد، انضمت إسرائيل وإكوادور وأنغولا وإيطاليا وبنن والسودان ومصر وموريتانيا إلى مقدمي مشروع القرار. |
The fishery research institutions of the region and the national management bodies of Algeria, France, Italy, Libya, Malta, Morocco, Spain and Tunisia | UN | مؤسسات البحوث السمكية بالمنطقة وهيئات الإدارة الوطنية في إسبانيا وإيطاليا وتونس والجزائر وفرنسا وليبيا ومالطة والمغرب. |
The reply of Germany and the rejoinder of Italy were filed within the time limits thus prescribed. | UN | وأودعت ألمانيا مذكرتها الجوابية وإيطاليا مذكرتها التعقيبية في الأجلين المحددين. |
Common IPCC methodology including economic analysis EC, ESP, FRA, GBR, ITA, LTU, NLD, NOR, NZL, POL, SWE | UN | الجماعة الأوروبية وإسبانيا وفرنسا والمملكة المتحدة وإيطاليا وليتوانيا وهولندا والنرويج ونيوزيلندا وبولندا والسويد |