"واءم" - Traduction Arabe en Anglais

    • has aligned
        
    • have aligned
        
    In doing so, it has aligned the streamlining of data centres with ICT resilience to more effectively leverage the work that has been completed since the previous reports. UN وفي ثنايا ذلك، واءم المكتب بين ترشيد مراكز البيانات وكفالة المرونة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل القيام على نحو أكثر فعالية بتعزيز العمل الذي أنجز منذ التقارير السابقة.
    (e) United Nations Development Programme. UNDP has aligned its business continuity management system with the organizational resilience management framework. UN (هـ) برنامج الأمم المتحدة الإنمائي - واءم البرنامج الإنمائي نظام إدارة استمرارية الأعمال مع إطار قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ.
    20. Regarding recommendation 1, UNDP has aligned its non-staff employment framework with international labour principles (see International Labour Organization recommendation No. 198 of 2006) and regularly assesses the use of non-staff personnel with a view to detecting and addressing developing risks in a timely manner. UN 20 - وبخصوص التوصية 1، يرى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أنه واءم إطار البرنامج المتعلق بتشغيل العاملين من غير الموظفين مع مبادئ العمل الدولية (انظر توصية منظمة العمل الدولية رقم 198 لعام 2006)، وأنه يقوم بشكل دوري بتقييم استخدام العاملين من غير الموظفين من أجل الكشف عن أي مخاطر قد تنشأ والتصدي لها في الوقت المناسب.
    The figures shows that 11 countries have aligned NAPs, 27 have reported good progress, and a further 40 have begun or are about to begin the process. UN وتبيّن الأرقام أن 11 بلداً قد واءم برامج عمله الوطنية، وأن 27 بلداً أبلغ عن إحراز تقدم جيد، وأن أكثر من 40 بلداً بدأ في العملية أو على وشك أن يبدأ فيها.
    According to the latest data gathered, 11 countries have aligned NAPs, 27 have reported good progress, and a further 40 have begun or are about to begin the process. UN ويُستشف من أحدث البيانات المجمّعة أن 11 بلداً واءم برامج عمله الوطنية، وأن 27 بلداً أبلغ عن إحراز تقدم كبير، وأن 40 بلداً آخر بدأ هذه العملية أو أوشك على بدئها.
    Since the United Nations Conference on Environment and Development, many United Nations bodies and international organizations have aligned their work with the principles of sustainable development, which is referred to in the 2005 World Summit Outcome (General Assembly resolution 60/1) as " a key element of the overarching framework of United Nations activities " . UN ومنذ مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، واءم العديد من هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية عمله مع مبادئ التنمية المستدامة التي أشير إليها في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 (قرار الجمعية العامة 60/1)، باعتبار أنها ' ' عنصر أساسي في الإطار الشامل لأنشطة الأمم المتحدة ``.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus