There should be clarity and consistency in the definition of recurrent and non-recurrent expenditure in calculating real budget growth. | UN | وينبغي أن يكون هناك وضوح واتساق فـــي تحديد النفقات المتكررة وغيـــر المتكررة فـــي حساب نمو الميزانية الحقيقي. |
Since the end of the Second World War, Japan has addressed the issue of its past with sincerity and consistency. | UN | فمنذ الحرب العالمية الثانية، ظلت اليابان تعالج مسألة ماضيها بإخلاص واتساق. |
The economic and financial crisis has highlighted the importance of enhancing the coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems in support of development. | UN | وقد أبرزت الأزمة الاقتصادية والمالية أهمية تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية دعما للتنمية. |
:: Ensuring coordination and coherence of action on social determinants is essential | UN | :: من الضروري ضمان تنسيق واتساق الإجراءات المتعلقة بالمحددات الاجتماعية |
UN-Women will also be working with United Nations regional commissions to enhance coordination and coherence between United Nations system-wide regional efforts to promote gender equality and women's empowerment. | UN | وسوف تعمل الهيئة أيضا مع لجان الأمم المتحدة الإقليمية لتعزيز تنسيق واتساق جهود الأمم المتحدة الإقليمية على صعيد المنظومة من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
The structure of the Office should be aligned with the strategy and ensure that workflows and reporting lines are clear and consistent. | UN | وينبغي لهيكل المفوضية أن يتلاءم مع الاستراتيجية وأن يكفل وضوح واتساق مخطط سير العمل ومستويات الإبلاغ. |
Addressing systemic issues: enhancing the coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems in support of development | UN | معالجة المسائل النُّظمية: تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية |
Addressing systemic issues: enhancing the coherence and consistency of the international monetary, financial and trading system in support of development | UN | معالجة المسائل النظمية: تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية |
Addressing systemic issues: enhancing the coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems in support of development | UN | معالجة المسائل النظمية: تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية |
The Government was currently considering provisions for the establishment of ethics commissions to ensure compliance with the laws and consistency of enforcement. | UN | وتنظر الحكومة حالياً في صياغة أحكام تقضي بإنشاء لجان معنية بضبط الأخلاقيات بغية ضمان الامتثال للقوانين واتساق إنفاذها. |
In addition, measures have been put in place to improve the quality and consistency of more than 121 approved methodologies. | UN | وفضلاً عن ذلك، اتُّخِذت تدابير لتحسين جودة واتساق أكثر من 121 منهجية معتمَدة. |
Ensure uniformity and consistency of advice within UNDP | UN | كفالة توحيد واتساق المشورة داخل البرنامج الإنمائي |
The coherence and consistency of macroeconomic policies must be enhanced at the national, regional and international levels. | UN | ويجب تعزيز تماسك واتساق السياسات الاقتصادية الكلية على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية. |
Those accomplishments confirm that United Nations reform and coherence initiatives present business opportunities to UNOPS. | UN | وهذه الإنجازات تؤكد أن مبادرات إصلاح الأمم المتحدة واتساق جهودها تتيح للمكتب فرصاً للعمل. |
More importantly, they are intended to bring about effective coordination and coherence to the response to AIDS. | UN | والأمر الأكثر أهمية أن القصد منها هو تحقيق فعالية تنسيق واتساق التصدي للإيدز. |
My appreciation also goes to your predecessors for the clarity and coherence they brought to the work of the Conference. | UN | كما أود أن أعرب عن تقديري لسلفكم لما أضفوه على أعمال المؤتمر من وضوح واتساق. |
Continued and consistent levels of donor support remained crucial. | UN | وظل استمرار واتساق الدعم المقدم من المانحين أمرا حاسما. |
A more effective, efficient, and coherent United Nations system at the country level | UN | تعزيز فعالية وكفاءة واتساق حضور منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري |
chairing the UNDG management group to foster simplification and harmonization (S & H) of financial, management and programme approaches among UNDG agencies; | UN | :: ترأس فريق الإدارة التابع للمجموعة بغية تعزيز تبسيط واتساق النهج المالية والإدارية والبرنامجية بين وكالات المجموعة؛ |
Criteria would be established in advance and applied objectively and consistently. | UN | وستحدد المعايير بشكل مسبق وتطبق بموضوعية واتساق. |
This has resulted in a greater need for ensuring the coordination, coherence and effectiveness of collective and individual country efforts. | UN | وأدى ذلك إلى تزايد الحاجة إلى كفالة تنسيق واتساق وفعالية الجهود القطرية، سواء على المستوى الجماعي أو الفردي. |
We also need to mobilize the United Nations system in order to respond to climate change effectively and coherently. | UN | ونحن كذلك بحاجة إلى تعبئة منظومة الأمم المتحدة كي تعالج تغيرات المناخ بفعالية واتساق. |
It will also assume responsibility for implementing workload-sharing arrangements and harmonizing all of its relevant policies, processes, and databases. | UN | وستتحمل أيضا مسؤولية تنفيذ ترتيبات تقاسم عبء العمل واتساق جميع سياساتها وعملياتها وقواعد بياناتها ذات الصلة. |
A strengthened Programme Review Committee will ensure the alignment and cohesion of initiatives as well as feedback of lessons learned; | UN | وسيكون من شأن تقوية لجنة استعراض البرنامج كفالة مواءمة واتساق المبادرات وكذلك الاستفادة من الدروس المستخلصة؛ |
This will be periodically monitored by the Management Committee and is expected to increase senior management engagement and the consistency of ratings across the Secretariat. | UN | وهذا الأمر سترصده لجنة الإدارة دورياً، ويُتوقع منه أن يرفع مستوى مشاركة الإدارة العليا واتساق التقييمات على نطاق الأمانة العامة كلها. |
The initial purpose of the Directive was to ensure certainty and uniformity in patent protection of biotechnological inventions and to encourage European inventions in this field. | UN | كان الغرض الأساسي من التوجيه هو ضمان موثوقية واتساق حماية الاختراعات بواسطة البراءات في مجال التكنولوجيا الأحيائية، وزيادة الابتكارات الأوروبية في هذا المجال. |