"واتفقت اللجنة على" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee agreed
        
    • the Commission agreed
        
    • Commission agreed to
        
    • the Commission had agreed
        
    • it agreed to
        
    • ACC agreed
        
    the Committee agreed that further written comments could be submitted. UN واتفقت اللجنة على إمكانية تقديم المزيد من التعليقات المكتوبة.
    the Committee agreed that further written comments could be submitted. UN واتفقت اللجنة على إمكانية تقديم المزيد من التعليقات المكتوبة.
    the Committee agreed to further consider these proposals at its eleventh session. UN واتفقت اللجنة على مواصلة دراسة هذه الاقتراحات في دورتها الحادية عشرة.
    the Commission agreed that the provision should read as follows: UN واتفقت اللجنة على أن ينص الحكم على ما يلي:
    the Commission agreed that work should be undertaken to eliminate or limit the effect of legal disharmony in that field. UN واتفقت اللجنة على أنه ينبغي الاضطلاع بعمل ما لإزالة أثر التضارب القانوني في هذا المجال أو الحد منه.
    the Committee agreed to keep the question under review. UN واتفقت اللجنة على إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض.
    the Committee agreed to keep the question under review. UN واتفقت اللجنة على إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض.
    the Committee agreed that such implications should be taken into account in the review of any such change. UN واتفقت اللجنة على أن تؤخذ هذه اﻵثار في الاعتبار لدى استعراض أي تغيير من هذا النوع.
    the Committee agreed that the following items merit further discussion: UN واتفقت اللجنة على أن البنود التالية تستحق مواصلة النقاش:
    the Committee agreed that it could consider the matter at a future session on the basis of any guidance from the General Assembly. UN واتفقت اللجنة على أنه يمكن النظر في المسألة في دورة مقبلة على أساس أي توجيهات تقدمها الجمعية العامة في هذا الشأن.
    the Committee agreed that Member States should provide full support to the action teams in conducting their work. UN واتفقت اللجنة على أنه ينبغي للدول الأعضاء أن توفر الدعم الكامل لأفرقة العمل في أداء عملها.
    the Committee agreed that the Office would also launch a support campaign for the centres among space-related institutions and relevant companies. UN واتفقت اللجنة على أن يباشر المكتب أيضا تنظيم حملة دعم لصالح المراكز لدى المؤسسات المعنية بالفضاء والشركات ذات الصلة.
    the Committee agreed to reflect further on this proposal. UN واتفقت اللجنة على النظر بإمعان في هذا الاقتراح.
    the Committee agreed that satisfactory responses had been provided to all the comments. UN واتفقت اللجنة على أن ردوداً مرضية قدمت بشأن جميع التعليقات.
    the Committee agreed that the Meeting of the Parties should consider and discuss the issue. UN واتفقت اللجنة على أنه ينبغي لمؤتمر الأطراف النظر في هذه القضية ومناقشتها.
    the Committee agreed to conduct the meeting in accordance with the schedule set out in the latter document. UN واتفقت اللجنة على عقد الاجتماع الحالي وفقاً للجدول الوارد في الوثيقة الأخيرة.
    the Committee agreed to establish a contact group to revise the draft risk profile for shortchained chlorinated paraffins. UN 59 - واتفقت اللجنة على إنشاء فريق اتصال لتنقيح مشروع بيان مخاطر البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة.
    the Commission agreed to consider substantive issues first and drafting issues thereafter. UN واتفقت اللجنة على أن تنظر أولا في المسائل الموضوعية ثم في مسائل الصياغة.
    the Commission agreed to revise the provisions to ensure an appropriate balance and to consider the drafting at a later stage. UN واتفقت اللجنة على تنقيح هذه الأحكام لضمان التوازن المناسب وعلى أن تنظر في الصياغة في مرحلة لاحقة.
    the Commission agreed that work should be undertaken to eliminate or limit the effect of legal disharmony in that field. UN واتفقت اللجنة على أنه ينبغي الاضطلاع بعمل يهدف إلى إزالة التضارب القانوني في هذا المجال أو الحد من أثره.
    the Commission had agreed that no allegations of incidents should be reported without prior confirmation by the Observer Mission. UN واتفقت اللجنة على عدم اﻹبلاغ عن أية ادعاءات بوقوع حوادث بدون تأكيد مسبق لذلك من جانب بعثة المراقبين.
    it agreed to report to the Council within two months. UN واتفقت اللجنة على تقديم تقرير إلى المجلس في غضون شهرين.
    ACC agreed that two pilot frameworks would be prepared, for Afghanistan and Mozambique. UN واتفقت اللجنة على إعداد إطارين تجريبيين ﻷفغانستان وموزامبيق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus