the Meeting agreed that a full-day open informal session should be held at its next session, with the theme to be determined. | UN | واتفق الاجتماع على عقد جلسة مفتوحة غير رسمية لمدة يوم كامل أثناء دورته المقبلة، على أن يُحدَّد موضوعُ الدورة لاحقاً. |
the Meeting agreed on sectors with particular processing potential. | UN | واتفق الاجتماع على قطاعات تتميز بإمكانية تجهيز خاصة. |
the Meeting agreed to make an updated version of the regional map and divisional gazetteer available in digital format. | UN | واتفق الاجتماع على عمل نسخة مستكملة من الخريطة الإقليمية والمعجم التابع للشعبة تكون متاحة في شكل رقمي. |
the Meeting agreed that the draft guidelines would be developed jointly with all of its focal points during the intersessional period. | UN | واتفق الاجتماع على أن يوضع مشروع المبادئ التوجيهية بالاشتراك مع جهات الاتصال التابعة له خلال فترة ما بين الدورتين. |
the Meeting agreed that the report should also identify challenges faced in space-related activities of the United Nations system and monitor progress made in addressing those challenges. | UN | واتفق الاجتماع على أن يحدّد التقرير أيضا التحديات التي تواجه أنشطة منظومة الأمم المتحدة، المتصلة بالفضاء وأن يرصد التقدم المحرز في مواجهة تلك التحديات. |
the Meeting agreed on the following actions: | UN | واتفق الاجتماع على اتخاذ التدابير التالية: |
the Meeting agreed that the Open-Ended Working Group should consider the matter at its 21st twenty-first meeting in 2001. | UN | واتفق الاجتماع على أن ينظر الفريق العامل المفتوح باب العضوية في المسألة في اجتماعه الحادي والعشرين عام 2001. |
the Meeting agreed that standardization would enhance international efforts. | UN | واتفق الاجتماع على أن التوحيد في هذا الصدد من شأنه أن يدعم الجهود الدولية. |
the Meeting agreed that the nature of development financing cannot remain the same, in view of all these changes and the intensifying development constraints. | UN | واتفق الاجتماع على أن طبيعة تمويل التنمية لا يمكن أن تبقى كما هي، نظرا لجميع هذه التغيرات ولاشتداد القيود المفروضة على التنمية. |
the Meeting agreed that the initiative should build upon the efforts being made in the areas relating to disaster management. | UN | واتفق الاجتماع على أن تستند المبادرة الى الجهود المبذولة حاليا في مجالات تتصل بمواجهة الكوارث. |
the Meeting agreed on three broad areas of statistical work for consideration, as follows: | UN | واتفق الاجتماع على ثلاثة مجالات واسعة للعمل اﻹحصائي للنظر فيها، وهي كالتالي: |
14. the Meeting agreed on the importance of enhancing further inter-agency coordination and cooperation in space-related activities. | UN | 14- واتفق الاجتماع على أهمية تعزيز مزيد من التنسيق والتعاون بين الوكالات في الأنشطة الفضائية. |
the Meeting agreed on the need to further enhance the website as a tool to publicize and promote inter-agency cooperation and coordination. | UN | واتفق الاجتماع على الحاجة إلى زيادة تعزيز الموقع باعتباره أداة للإعلان عن التعاون والتنسيق بين الوكالات والنهوض بهما. |
the Meeting agreed that the Chairman should highlight the benefits of the Meeting in his opening remarks. | UN | واتفق الاجتماع على أن يُسلط الرئيس الضوء على فوائد الاجتماع في ملاحظاته الافتتاحية. |
the Meeting agreed to include a category on space-related publications within the United Nations system. | UN | واتفق الاجتماع على أن يدرج فئة تتعلق بالمنشورات الفضائية داخل منظومة الأمم المتحدة. |
the Meeting agreed that participants would work together in a sustained and comprehensive effort to expand and enhance the nuclear safeguards and security framework. | UN | واتفق الاجتماع على أن يعمل المشاركون معا في إطار جهد دؤوب وشامل لتعزيز إطار الضمانات النووية والأمن النووي وتحسينه. |
the Meeting agreed that this should be an area for active, system-wide follow-up. | UN | واتفق الاجتماع على أن يكون هذا أحد مجالات المتابعة النشطة على نطاق المنظومة. |
the Meeting agreed that the Chairperson should highlight the benefits of the Inter-Agency Meeting in his opening remarks. | UN | واتفق الاجتماع على أنه ينبغي لرئيس الدورة أن يبرز فوائد الاجتماع المشترك بين الوكالات في ملاحظاته الافتتاحية. |
the Meeting agreed that the brochure could be of continuing value in explaining in a user-friendly format how space technology was being used for sustainable development, especially within the United Nations system. | UN | واتفق الاجتماع على أن الكتيب يمكن أن تكون له قيمة دائمة لتقديم شرح في شكل مقبول لكيفية استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية المستدامة، خاصة داخل منظومة الأمم المتحدة. |
the Meeting agreed that the agencies concerned should keep other interested agencies informed about the issue. | UN | واتفق الاجتماع على أنه ينبغي للوكالات المعنية أن تواصل اطلاع الوكالات الأخرى المهتمة على معلومات عن هذه المسألة. |