it was also agreed that an RFP, issued later in the process, would contain more detailed information. | UN | واتُّفق أيضا على أن يتضمن طلب الاقتراحات الذي سيوجه لاحقا في العملية معلومات أكثر تفصيلا. |
it was also agreed that paragraph 44 did not need to refer to example 7 as reflecting a combination of other categories of transactions. | UN | واتُّفق أيضا على أنه لا حاجة إلى الإشارة في الفقرة 44 إلى المثال 7 باعتباره يجسّد مزيجا من فئات أخرى من المعاملات. |
it was also agreed that all efforts should be made to eliminate the backlog in volume III, including through the use of interns and cooperation with academic institutions. | UN | واتُّفق أيضا على بذل كل الجهود للحدّ من الأعمال المتأخرة المتراكمة فيما يتعلق بالمجلد الثالث، وذلك بوسائل منها الاستعانة بالمتدربين الداخليين والتعاون مع المؤسسات الأكاديمية. |
it was also agreed to support two national institution workshops to be organized by the Asia-Pacific Forum during 1999 (one in Sri Lanka and one in the Philippines). | UN | واتُّفق أيضا على دعم حلقتي عمل بشأن المؤسسات الوطنية يقوم بتنظيمهما محفل آسيا والمحيط الهادئ في عام 1999 (إحداهما في سري لانكا والأخرى في الفلبين). |
it has also been agreed that no summary records of the Committee proceedings will be produced, unless a request for summary records for a specific meeting is put forward by the Committee members. | UN | واتُّفق أيضا على عدم إصدار محاضر موجزة لأعمال اللجنة، إلا إذا طلب أعضاء اللجنة مسبقا محاضر موجزة لجلسة محددة. |
it was also agreed that examples of situations in which draft recommendation 219 might be useful should be discussed in the commentary. | UN | واتُّفق أيضا على أنه ينبغي أن يناقش التعليق الأمثلة المتعلقة بالحالات التي قد يكون فيها مشروع التوصية 219 مفيدا. |
it was also agreed that there was a need for the three mechanisms to meet on an annual basis. | UN | واتُّفق أيضا على أن هناك حاجة لاجتماع الآليات الثلاث سنويا. |
it was also agreed that all such information should be recorded in the framework agreement itself, and that appropriate provision to this effect would be made. | UN | واتُّفق أيضا على ضرورة تسجيل جميع هذه المعلومات في الاتفاق الإطاري نفسه ووضع حكم مناسب في هذا الشأن. |
it was also agreed that article 54 would be amended generally so as to reflect the optional nature of article 53 as revised. | UN | واتُّفق أيضا على أن تعدّل المادة 54 عموما لكي تجسّد الطابع التخييري للمادة 53 بصيغتها المنقّحة. |
it was also agreed that the use of negotiated procedures would not be appropriate. | UN | واتُّفق أيضا على أن استخدام الإجراءات المتفاوض عليها لن يكون مناسبا. |
it was also agreed that the commentary should discuss the approach suggested in recommendation 19. | UN | واتُّفق أيضا على تناول النهج المقترح في التوصية 19 في التعليق. |
it was also agreed that the commentary should discuss criteria for determining the length of the transition period. | UN | واتُّفق أيضا على يُناقش التعليق معايير تحديد طول الفترة الانتقالية. |
it was also agreed that the Commission might wish to consider whether certain defined and limited types of securities should be covered in the draft Guide or whether that matter should be addressed in the context of future work. | UN | واتُّفق أيضا على أنّ اللجنة ربما تودّ أن تنظر فيما إذا كان ينبغي أن يتناول مشروع الدليل أصنافا معيّنة ومحدودة من الأوراق المالية أو ما إذا كان ينبغي أن تُعالَج المسألة في سياق الأعمال المقبلة. |
it was also agreed that an updated timeline should be brought to the Commission's attention on a regular basis. | UN | واتُّفق أيضا على أن يُعرض على اللجنة بانتظام جدول زمني محدّث. |
it was also agreed that reference should be made at the end of the paragraph to additional regulations that might be required to address the issues raised. | UN | واتُّفق أيضا على إيراد إشارة في نهاية تلك الفقرة إلى ما قد يلزم من لوائح تنظيمية إضافية من أجل معالجة المسائل المثارة. |
it was also agreed that a mechanism for indicating specific areas of cooperation to monitor and measure progress in implementation should be designed and implemented. | UN | واتُّفق أيضا على تصميم وتنفيذ آلية تبيّن مجالات التعاون المحددة حيث يتعين رصد التقدم في التنفيذ وقياسه. |
it was also agreed that the composition of the Board will be reviewed every eight years, starting when the quota reform takes effect. | UN | واتُّفق أيضا على أن تُستعرض تركيبة المجلس كل ثماني سنوات، بدءا من نفاذ إصلاح نظام الحصص. |
it was also agreed that the movement of a debtor's centre of main interests should not give rise to an assumption of fraud. | UN | واتُّفق أيضا على أن انتقال مركز المصالح الرئيسية للمدين لا ينبغي أن يثير افتراض فعل احتيالي. |
it was also agreed to retain the bracketed text at the end of paragraph (3). | UN | واتُّفق أيضا على الاحتفاظ بالنص الوارد بين معقوفتين في نهاية الفقرة (3). |
it was also agreed to continue the practice of an annual cumulative computation of kinematic parameters of the different frames of reference. | UN | واتُّفق أيضا على مواصلة العمل بممارسة الحساب التراكمي السنوي للبارامترات التصحيحية الحركية (الكينماتية) لمختلف الأطر المرجعية. |
it has also been agreed that UNDP, in collaboration with a consortium of implementing partners, including civil society groups and non-governmental organizations, would be directly responsible for the implementation of the plan to support the development of a constitution led by the Ministries of Constitution and Judicial Affairs and a parliamentary committee. | UN | واتُّفق أيضا على أن يتولى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في تعاون مع مجموعة من الشركاء المنفّذين تضم جماعات من المجتمع المدني ومنظمات غير حكومية، المسؤولية المباشرة عن تنفيذ خطة دعم عملية وضع الدستور بقيادة وزارتي شؤون الدستور والشؤون القضائية ولجنة برلمانية. |