I guess I learned that my duty is to my heart. | Open Subtitles | أظن اننى تعلمت أن واجبى . يكون نابعاً من قلبى |
Yes. Yes, you can say i done my duty. | Open Subtitles | نعم، نعم، يمكنك أن تقول أننى أديت واجبى. |
When I have the impertinence to climb into your pulpit and deliver a sermon, then you may tell me my duty. | Open Subtitles | عندما يكون لدى من الوقاحه لأصعد إلى منبر الوعظ الخاص بك و أعطى عظه حينئذ ربما تخبرنى عن واجبى |
Are you accusing me of not doing my job? | Open Subtitles | هل انت تتهمنى بأننى لا افعل واجبى ؟ |
I can't believe I'm doing this, blowing off my homework, drinking and riding in a stolen vehicle, no less. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أصدق أننى أفعل هذا أترك واجبى اشرب وأتجول فى سيارة مسروقة |
As President of the Board of Supervisors, it's my duty to make this announcement. | Open Subtitles | كرئيسة لمجلس المراقبين فإنه من واجبى أن أقوم بالإعلان عن هذا |
It is my duty to inform you that I am calling the National Guard. | Open Subtitles | إنه من واجبى أن أقول لكم اليوم أننى مضطرا لطلب الحرس الوطنى |
Charles, it is really not my duty to speculate on the mind of God, but it does seem to me that nature is at peace. | Open Subtitles | تشالز, انها حقا ليست واجبى ان اشاهد عقل الرب, ولكنه يبدوا لى هذه الطبيعه فى السلام. |
It's my duty to get you home safe. That's what I'm going to do. | Open Subtitles | من واجبى ان اعيدك سالمه للمنزل وهذا ما سافعله |
It is my duty to write, for the purpose of announcement and later for printing, your final words. | Open Subtitles | انه من واجبى ان اكتب ذلك الاعلان ولاحقا تكتب انت كلماتك النهائية |
I didn't take anything. Command fell to me and I did my duty. | Open Subtitles | لم أخذ أي شيء , القيادة أنتقلت لى وقد أديت واجبى |
It is my duty to inform you of what I consider to be serious errors in judgement among the leaders of this expedition, most notably Dr. Elizabeth Weir. | Open Subtitles | إننى أرى أن من واجبى إبلاغك بوجود أخطاء خطيرة فى تقدير المخاطر بين قادة البعثة ، و خاصة د. وير |
As baron of Wessex... it's my duty to fight in this tournament for my people. | Open Subtitles | بصفتى زعيم للويسكس فمن واجبى أن أقاتل فى هذه المسابقة من أجل شعبى |
As a clergyman, moreover, I feel it my duty to promote and establish the blessing ofpeace in all families within the reach of my influence. | Open Subtitles | كرجل دين أشعر أن من واجبى أن أرفع و أوأسس بركة السلام الذى يعم على الأسرة, والذى يصلنى وأتأثر به |
my duty under the law is to defend the accused according to Party principles. | Open Subtitles | واجبى هو أن أحمى المتهم طبقاً لمبادىء الحزب |
I have dirtied it. lt becomes my duty to wash and return it. | Open Subtitles | انها غلطتى .. أنا جعلته يتسخ و من واجبى أن أنظفه و أعيده إليك |
This task force is vital to us. It is my duty to return it intact. | Open Subtitles | . هذه القوات حيوية بالنسبة لنا . من واجبى إعادتها سليمة |
If I can tranq out just one freak on stilts... - ... I know I've done my job. | Open Subtitles | عندما أتمكن من تخدير معتوه واحد فقط واقف على أعمدة خشبية، أعلم حينئذ أننى قد أديت واجبى.. |
Cleaning my room is my job, too Why'd you touch my stuff? | Open Subtitles | وترتيب حجرتى هو واجبى أيضا لماذا تعبثين بأشيائى؟ |
Ali, I know you think what you're doing is right, but it's my job to not let it happen. | Open Subtitles | علي ، اعرف ان ما تقوم به تعتقد انه الصواب ولكن من واجبى ان امنعك |
When I finish my homework, I read. | Open Subtitles | عندما أنتهى من واجبى المدرسى , أقوم بالقراءة |
I have a duty to help this patient, not kiss your ass. | Open Subtitles | واجبى يحتم علىّ مساعدة المريض وليس تملقك |