"واجب الدولة المتأثرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Duty of the affected State
        
    • affected State had a duty
        
    • duty of an affected State
        
    • affected State's duty
        
    Duty of the affected State to seek external assistance UN واجب الدولة المتأثرة في التماس المساعدة الخارجية
    In particular, Germany shared the perception that sovereignty entailed the Duty of the affected State to ensure, within its jurisdiction, the protection of persons and the provision of disaster relief. UN فعلى وجه الخصوص، تتفق ألمانيا مع الرأي القائل بأن السيادة تستتبع واجب الدولة المتأثرة بأن تكفل، في حدود ولايتها القضائية، حماية الأشخاص وتقديم الإغاثة في حالات الكوارث.
    He also welcomed the commentaries to draft article 13, which delineated the Duty of the affected State to seek external assistance. UN ورحب أيضا بالتعليقات على مشروع المادة 13، التي تحدد واجب الدولة المتأثرة في التماس المساعدة الخارجية.
    Article 13 [10]. Duty of the affected State to seek external assistance 119 UN المادة 13[10] واجب الدولة المتأثرة في التماس المساعدة الخارجية 155
    Concerning the duty of an affected State not to withhold its consent arbitrarily, pursuant to draft article 11, a clear answer was needed to the question of whether the delivery of external assistance was dependent on consent. UN وبشأن واجب الدولة المتأثرة في ألا ترفض على نحو تعسفي الموافقة على المساعدة الخارجية، عملا بمشروع المادة 11، أضاف أن هناك حاجة إلى وجود إجابة واضحة عن السؤال عما إذا كان تقديم المساعدة الخارجية متوقفا على الموافقة.
    It would be preferable to speak of the " Duty of the affected State " to perform those tasks. UN ومن الأفضل الحديث عن " واجب الدولة المتأثرة " لأداء هذه المهام.
    Duty of the affected State to seek assistance UN واجب الدولة المتأثرة في التماس المساعدة
    Duty of the affected State to seek assistance UN واجب الدولة المتأثرة في التماس المساعدة
    24. Concerning draft article 10 (Duty of the affected State to seek assistance), many delegations welcomed establishing as legal, and not as moral or political, the Duty of the affected State to seek assistance. UN 24 - فيما يخص مشروع المادة 10 (واجب الدولة المتأثرة في التماس المساعدة)، رحب العديد من الوفود بجعل واجب الدولة المتأثرة في التماس المساعدة واجباً قانونياً وليس واجباً أخلاقياً أو سياسياً.
    61. The Special Rapporteur indicated that the duty of cooperation further implied the Duty of the affected State and that of the assisting actors to consult each other with a view to determining the duration of the period of assistance. UN 61- وأشار المقرر الخاص إلى أن واجب التعاون ينطوي علاوة على ذلك على واجب الدولة المتأثرة وواجب الجهات الفاعلة المساعِدة في التشاور مع بعضها البعض لتحديد طول مدة المساعدة.
    145. The draft articles stressed the Duty of the affected State to take the necessary measures to ensure the protection of persons and to provide disaster relief and assistance on its territory; such assistance should not exclude external assistance if available and acceptable to the affected State. UN ١٤٥ - وتؤكد مشاريع المواد على واجب الدولة المتأثرة في اتخاذ التدابير اللازمة لضمان حماية الأشخاص وتقديم الإغاثة والمساعدة في حالات الكوارث التي تقع في إقليمها؛ ولا ينبغي أن تستثنى المساعدة الخارجية من هذه المساعدة إذا كانت متاحة ومقبولة لدى الدولة المتأثرة.
    While her delegation had expressed doubts about expressing offers of assistance as a " right " of States and other actors -- as had been done in draft article 12 -- rather than focusing on the Duty of the affected State receiving such offers, it recognized that it was possible for an affected State to receive unsolicited offers of assistance. UN وفي حين أعرب وفدها عن تشككه بشأن الإعراب عن عروض المساعدة باعتبارها " حقا " للدول والجهات الأخرى - مثلما ورد في مشروع المادة 12 - بدلا من التركيز على واجب الدولة المتأثرة المتلقية لتلك العروض، فإنه يسلم بأنه من الممكن أن تتلقى الدولة المتأثرة عروض مساعدة لم تطلبها.
    37. Draft article 14 as proposed by the Special Rapporteur provided a further elaboration of the duty to cooperate, namely the Duty of the affected State and that of the assisting actors to consult each other with a view to determining the duration of the period of assistance, including its termination. UN 37 - واختتم كلمته قائلا إن مشروع المادة 14 على النحو الذي اقترحه المقرر الخاص قدم مزيدا من التفصيل لواجب التعاون وبالتحديد واجب الدولة المتأثرة وواجب الجهات الفاعلة المساعِدة في التشاور مع بعضها البعض لتحديد طول مدة المساعدة بما في ذلك إنهاؤها.
    The suggestion that States might engage in such irrational and arbitrary decision-making, inherent in draft articles 10 (Duty of the affected State to seek assistance) and 11 (Consent of the affected State to external assistance), could create complications and undermine international cooperation in the event of a natural disaster. UN والإيحاء بأن الدول قد تتخذ قراراتها بمثل هذه الطريقة اللامعقولة التعسفية، وهو الإيحاء الكامن في مشروعي المادتين 10 (واجب الدولة المتأثرة في التماس المساعدة) و 11 (موافقة الدولة المتأثرة على المساعدة الخارجية)، يمكن أن يخلق تعقيدات وأن يقوض التعاون الدولي في حالة حدوث كارثة طبيعية.
    Some also emphasized that the focus should be on the Duty of the affected State to give consideration to offers of assistance, rather than as a legal right. UN وشدد بعض الدول أيضا على ضرورة التركيز على واجب الدولة المتأثرة بأن تنظر في عروض المساعدة، بدلا من التركيز على الأمر بوصفه حقا قانونيا().
    107. Her delegation still did not see why draft article 13 (Duty of the affected State to seek external assistance) established such a requirement. UN 107 - وأضافت أن وفد بلدها لا يزال لا يرى لماذا لم يحدد مشروع المادة 13 (واجب الدولة المتأثرة في التماس المساعدة الخارجية) هذا الشرط.
    In particular, it reflects the basic stance taken in the draft articles that it is the Duty of the affected State to seek assistance when its national response capacity has been overwhelmed by a disaster (draft article 10). UN وهي تعكس على وجه الخصوص، الموقف الأساسي المتخذ في مشاريع المواد ومؤداه أن من واجب الدولة المتأثرة أن تلتمس المساعدة عندما يتجاوز حجم الكارثة قدرتها الوطنية على الاستجابة لكارثة (مشروع المادة 10).
    That view was based on a systematic interpretation of draft articles 5 (Duty to cooperate) and 10 (Duty of the affected State to seek assistance). UN وهذا الرأي يقوم على تفسير منهجي لمشروع المادة 5 (واجب التعاون) ومشروع المادة 10 (واجب الدولة المتأثرة في التماس المساعدة).
    (4) The Commission considers that the duty of an affected State to ensure protection and assistance to those within its territory in the event of a disaster is aimed at preserving the life and dignity of the persons affected by the disaster and guaranteeing the access of persons in need to humanitarian assistance. UN (4) وترى اللجنة أن واجب الدولة المتأثرة في ضمان الحماية والمساعدة للمقيمين في إقليمها في حالة حدوث كارثة هو واجب يهدف إلى حفظ حياة الأشخاص المتأثرين بالكوارث وكرامتهم وضمان حصول المحتاجين منهم على المساعدة الإنسانية.
    The duty to cooperate also underlies an affected State's duty to the extent that a disaster exceeds its national response capacity. UN وواجب التعاون هو أيضاً ركيزة واجب الدولة المتأثرة في حالة تجاوز حجم الكارثة قدرتها الوطنية على مواجهتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus